"Луис Ламур. Лихие люди западных дорог ("Хопалонг Кэссиди") " - читать интересную книгу автора - Повстречали индейцев? - обратился к Хопалонгу огромный детина, щеки и
подбородок которого заросли густой щетиной. - Ага! - Хопалонг посмотрел на дверь. - Мы с Лидсом здорово им всыпали. Их было человек шесть-восемь. - Так сколько же вы уложили? - Человек пять, наверное... В этот момент в салун вошел Лидс в сопровождении все того же парня в рваной рубахе. - Молодчага, Лидс, здорово стреляешь. - Рослый бородач повернулся к вошедшим. - А я и не знал, что ты такой меткий стрелок. - Да я тут в общем-то и ни при чем. Это все Так. Он уложил троих. Отлично парень управляется с оружием. Если б не он, краснокожие бы нас всех перебили. А мальчишка мой сразу же на земле оказался, да сверху его еще и лошадью придавило. - Я много слышал о краях, где даже проявляться опасно. Но, конечно, с вашими местами они ни в какое сравнение не идут. - А ты собираешься здесь задержаться? - спросил Тэтчер - бородатый верзила. - Если тебе нужна работа, то лучшего места, чем ранчо "Т Бар", тебе все равно не найти. Мне требуются хорошие работники. - Может, как-нибудь потом, - весело отозвался Хопалонг. - Я вообще-то парень нерешительный. Все засмеялись, а Тэтчер сказал: - Я бы и коня твоего уважил, приглядывал бы за ним. Здесь за хорошими лошадьми нужен глаз да глаз. Ничего не поделаешь: крадут все, что под руку подвернется. повернул голову в сторону хозяина ранчо. Может быть, Тэтчер и поймал на себе этот взгляд, но виду во всяком случае не подал. Хопалонг, внимательно следил за всем происходящим. Наконец, поразмыслив немного, он сказал: - Конокрады? В тех местах, откуда я приехал, с ними успешно борются при помощи веревки и перекладины. - Это как раз то, чего нам здесь не хватает, - откликнулся Тэтчер, по-видимому обращаясь не только к Хопалонгу. Правда, некоторые из присутствующих сделали вид, что не расслышали этих слов. - И кто же у вас этим промышляет? Местные или кто-нибудь из мексиканцев? - И тех и других хватает, - проворчал Тэтчер, засовывая большие пальцы рук за ремень. Хопалонг обратил внимание, что из оружия у него только один револьвер, да и тот пристегнут к ремню слишком уж высоко. Тэтчер же тем временем продолжал: - Большинство, конечно, местные. Помнится, сыщики из Техаса нашли почти всех украденных лошадей на горных пастбищах. Я лично считаю, что всем здешним хозяевам ранчо уже давно пора объединиться, чтобы раз и навсегда покончить с воровством... - Послушай, Хант, - Кэссиди заметил, что один из игроков оторвал взгляд от карт, - ты как, согласен со мной? Хант перевел взгляд с Тэтчера на хозяина заведения, затем нервно сглотнул и пробормотал: - А у меня ничего и не пропадало. - Он на секунду задумался и, словно соглашаясь с общеизвестным фактом, нерешительно добавил: - Ну почти ничего, во всяком случае, не много... |
|
|