"Луис Ламур. Шалако " - читать интересную книгу авторамере четверть мили. В отличие от остальных индейцев апачи предпочитали не
сражаться по ночам; они верили, что душа воина, убитого ночью, будет вечно скитаться в темноте, но это не значило, что апач пропустит удобный случай. Когда до лагеря оставалось меньше мили и до них уже доносился его слабый шум, из-за кустов вырос апач с натянутым луком... однако он оказался прямо перед стволом винтовки Шалако и на расстоянии менее пятидесяти футов. Шалако выстрелил и услышал, как пуля попала в тело, и тут же у него над ухом просвистела стрела. Взбудораженные выстрелом, лошади перешли на бег. За спиной раздался выстрел, и Шалако понял, что пуля ударила в луку седла и улетела в ночь. Чалый бежал упрямо, отчаянно, не уступая более свежей лошади девушки. Волна неудержимой гордости захлестнула Шалако, он снова убедился в несломимом духе чалого мустанга. Голова к голове всадники приближались к ранчо, и Шалако издал дикий техасский клич, предупреждая, что он не Индеец. Вихрем ворвались они во двор ранчо и остановились в клубах пыли. К ним кинулось несколько человек, Шалако быстро обвел лагерь и его обитателей цепким взглядом. Первым подошел блондин, высокий, худощавый, с холодными чертами лица. Глаза у него были светло-серые, сапоги начищены до блеска, а белоснежная рубашка накрахмалена до хруста. - Что случилось? Койота увидела? - Он перевел взгляд с Ирины на Шалако, отметив его пыльную, потрепанную одежду, потертую шляпу и небритое лицо. - Лучше загородите фургонами проходы между строениями, - сказал Шалако. - И лошадей заведите внутрь. Это был апач, а не койот. Холодные и внимательные серые глаза снова обратились на Шалако. что... - Ваш человек Уэллс мертв. Вы найдете его в сухом озере на юго-востоке отсюда, он весь в дырках, словно земля над логовищем сусликов, и застрелили его индейцы не из резервации. - Ирина, кто это? - Мистер Карлин, барон Фредерик фон Хальштат. - Хотите сохранить жизнь, - сказал Шалако, - забудьте об этикете. Фон Хальштат пропустил замечание мимо ушей. - Спасибо, Карлин, что проводили леди Карнарвон в лагерь. Если вы голодны, обратитесь к повару и скажите, что вас послал я. - Спасибо, но я не собираюсь задерживаться. Ваша компания обречена, а мне не хочется отдавать Богу душу вместе с вами. Я уезжаю. - Как угодно, - холодно ответил фон Хальштат и протянул руку Ирине, помогая ей спрыгнуть с лошади. Двое из подошедших остановились поблизости, и один из них произнес: - Забудьте, генерал. Приятель испугался собственной тени. Чалый мерин повернулся, словно по собственной воле, и взглянул на говорившего. Лицо Шалако скрывали поля шляпы, но то, что увидел сказавший, ему не понравилось. - Мистер, - голос Шалако звучал холодно и бесстрастно. - Я видел апачей, одного застрелил. Вы хотите сказать, что я лжец? Человек попятился. Ему отчаянно хотелось ответить утвердительно и выхватить револьвер, но что-то во всаднике заставило его замешкаться. - Отставить! - в голосе фон Хальштата прозвенели командирские нотки. - |
|
|