"Луис Ламур. Чертова гора" - читать интересную книгу автораНекоторые из наших людей умерли. Другие вернулись на старое место, откуда мы
раньше пришли сюда. Там очень много зла. - Но ты не злая, - попробовал я возразить. - Я нет. Она - да. Она очень важная. Мы боимся ее. И ты бойся. Тот, кто спит с ней, умирает. Она Ядовитая Женщина. - Ты из индейцев? - решил я выяснить. - Что такое индейцы? Я не знаю индейцев, - ответила она. - Где жил твой народ? Здесь? - Здесь не жил никто. Это место для богов, - с испугом ответила она. - Жрецы приходили на эту гору сажать колдовские деревья - "ведьмин сад". Мой народ жил далеко. Большие пещеры, много домов. С Обратной Стороны у нас большой дом, много комнат. А здесь, я думаю, все разрушилось. Скальные жители? Вполне возможно. У индейцев-хопи бытовала легенда, будто они пришли в этот мир сквозь дыру в земле. Из другого измерения? Того, что некоторые называют параллельным миром? - Где твой народ сейчас? - продолжал я выяснять. - Там. Многих уже нет. Они рабы или умерли. Там зло. - Ты назвала ту девушку, что приходила за мной, Ядовитой Женщиной. А что это означает? - Им с детства дают яд. Понемногу и не для того, чтобы убить, а чтобы они привыкли к яду. Это избранники богов. По их телам стекает яд тайных трав. Они не умрут. Но любой мужчина, кто ляжет с ними, умрет. Когда у человека есть враг, то он посылает к нему Ядовитую Женщину. До наступления темноты мы скрывались среди каменных завалов и зарослей можжевельника. И хотя преследователи были совсем близко, они не смогли нас тропами на восток. Пятница. Я возвратился. На какое-то время удалось скрыться от них. Я спрятал все, что только возможно, в том числе и карту. Майк, если ты все же прочтешь это, то ради Бога, помоги нам! Каваси уговаривала меня переправиться через реку. Но я был уверен, что мы и без этого сможем убежать от них. Мы были более чем в двадцати милях от дороги. Но я хотел еще раз попробовать подобраться к моему джипу. Под покровом темноты нам удалось подойти совсем близко. Казалось, поблизости не было никого. Вскочив в машину, я сунул ключ в зажигание, и тут же мотор взревел. Послышался крик, из темноты кто-то бросился ко мне. Но машина уже рванулась вперед. Я ударил нападавшего по лицу, и мы стремительно укатили прочь. Проехав около мили, свернули на другую дорогу. Город, до которого мы наконец добрались, находился от того рокового места более чем в шестидесяти милях. И мне казалось, что в нем было относительно безопасно. Мы ужинали в небольшом кафе перед самым его закрытием. Каваси задавала бесконечные вопросы о кафе, машинах, автобусах. Я объяснял ей, как нужно заказывать блюда, покупать билеты и одежду. Вытащив из кармана деньги, дал ей сто долларов и немного мелочи. - Если со мной что-нибудь случится, передай эту тетрадь Майку Раглану. Это в Тамарроне, - попросил я девушку. - Невозможно. Они здесь, - понизив голос, ответила Каваси. Действительно, у окна промелькнула какая-то тень. Я направился к кассе. Лысый толстяк в фартуке вышел ко мне, чтобы взять деньги. Я заплатил. - Послушай, друг, - обратился я к нему, - я Эрик Хокарт. К юго-западу |
|
|