"Луис Ламур. Чертова гора" - читать интересную книгу автора

поступить, я сказал то, чего говорить, конечно, не следовало:
- Мне надо дождаться строителей. Я нанял их, чтобы построить здесь
дом. - С этими словами я широким жестом обвел окрестности.
- Нет! - Ее тон стал резким. - Никто не должен приходить сюда! Никто!
- Мне очень жаль. Но это моя земля, - по возможности спокойно сказал
я. - И я буду строить здесь дом.
- Что ты сказал? Твоя земля? Здесь всей землей владеет... - Она
внезапно осеклась. - Пойдем! - Голос ее звучал уже повелевающе. - Я покажу
тебе!
- Я не могу уйти, - повторил я.
Судя по всему, эта красавица не привыкла, чтобы ей отказывали, и в
данной ситуации, очевидно, попросту не знала, как вести себя дальше.
- Следуй за мной. Или за тобой придут, - пригрозила наконец она. - Ты
навлекаешь на себя гнев. - Задержавшись еще мгновение, девушка спустилась в
киву и исчезла...
К этому моменту мое сознание прояснилось, и я понял, что должен
немедленно выбираться отсюда, уходить подальше от этого места. И как можно
скорее. Уже через десять минут, засунув в карман этот дневник, я торопливо
спускался вниз. Джип я оставил невдалеке от того места, где кончалась
дорога, на заброшенной тропе. Я был уже почти рядом с целью, когда из-за
груды камней, заросших можжевельником, раздался чей-то тихий свист.
Резко обернувшись, я оказался лицом к лицу со стройной, миловидной
девушкой с цветком подсолнуха в волосах.
- Они поджидают тебя! Не ходи! - предупредила она.
- Что им нужно? - вырвалось у меня.
- Они не хотят, чтобы здесь кто-то жил! Они захватят тебя. Добьются
всего, чего хотят. Потом убьют.
- Кто ты?
- Каваси. Я убежала. Если найдут меня, то тоже убьют.
- Говоришь по-английски? - удивился я.
- Немного. Старик научил меня, - поспешно ответила она.
- Но ведь та, другая, тоже говорила по-английски! - Я снова попытался
разобраться.
- У них есть четыре руки людей, которые говорят. Не больше.
- Четыре руки? - не понял я.
Девушка показала ладони, затем сжала пальцы в кулаки и раскрыла их
вновь. Четыре руки, двадцать человек.
- Не будем терять времени. Надо идти. Я покажу. - Быстро обернувшись,
девушка с подсолнухом проворно стала спускаться среди камней, увлекая меня
за собой. Наконец, обогнув большой валун, вышла на древнюю тропу, узкую и
крутую, ведущую вниз, к реке. В тени скалы она нерешительно остановилась: -
Тебе нужно на другой берег. Или, дождавшись темноты, плыви вниз по течению к
большому озеру.
- А что будешь делать ты? - Я с любопытством взглянул на нее.
- Я вернусь обратно - если смогу. Это не всегда возможно. Всегда можно
только через киву, но мне туда нельзя.
- Ты проходишь сюда в другом месте? - решил я уточнить.
- Там не всегда. Только иногда. - Она взмахнула рукой. - Когда-то очень
давно мой народ жил здесь повсюду. Потом настали плохие времена. Большая
засуха. Пришли дикие, бродячие люди. Они убивали нас. Забирали наше зерно.