"Джил Мари Лэндис. Последний шанс ("Семья Кэссиди" #2)" - читать интересную книгу автора

Широкий и жесткий рот Милли то раскрывался, то закрывался совершенно
так же, как рот у металлической обезьяны-копилки Тайсона, когда туда
опускали монетки. Рейчел только кивнула в ответ и подумала - а была ли Милли
Карберри вообще когда-нибудь молодой? Все без исключения танцующие вели себя
совершенно прилично.
Рейчел улыбнулась, когда мимо нее пронеслась в танце девушка не старше
двадцати лет, одетая в пену белых оборок. Она знала в лицо почти всех, кто
танцевал на этой временной танцплощадке. Ласт Чанс еще не настолько
разросся, чтобы Рейчел не могла знать всех своих соседей, особенно молодых.
Десять лет тому назад она преподавала в только что выстроенной на окраине
города школе. И многие из тех, кто сейчас кружится перед ней, были когда-то
ее учениками.
Сегодняшний праздничный день прошел очень удачно. Дельфи приготовила
большую корзину с провизией для пикника, и Рейчел настояла на том, чтобы
экономка отправилась на пикник вместе с ней и Таем. В полдень состоялся
парад, под обязательными красными, белыми и синими флагами, натянутыми над
Главной улицей, звучали политические выступления, и сияло июльское солнце,
достаточно жаркое для того, чтобы лица у собравшихся порозовели, а лысые
головы покраснели. День был полон до краев. Идти на танцы не было никакой
необходимости, но какое-то болезненное любопытство привело ее сюда. И теперь
Рейчел сожалела о том, что обрекла себя на явное одиночество, которое она
неизменно чувствовала, оказавшись в толпе.
Когда же, наконец, смолкнет музыка! Что за удовольствие - смотреть, как
другие танцуют! За весь вечер никто не пригласил ее - впрочем, она этого не
ожидала и не хотела. И что это ей взбрело в голову прийти сюда? Это решение
появилось внезапно, так же как намерение снять вдовий траур. В последнее
время ей казалось, что она плывет по течению, что ее носит по житейскому
морю, как парусник без капитана. Она хотела поскорее избавиться от этого
ощущения. Обернувшись, Рейчел устремила взгляд на Главную улицу, задавая
себе вопрос: кончится ли когда-нибудь эта полька-марафон?
Рейчел подчеркнуто не обращала внимания на Милли Карберри, равно как и
на женщину справа от себя, которая, несмотря на оглушительную музыку, крепко
спала, свесив голову и раскрыв рот. Слюна текла на лиф ее платья; зрелище
было весьма непривлекательное, и Рейчел отвернулась.
Она устремила взгляд на китайский фонарик, висевший к ней ближе других,
и принялась следить, как ночные бабочки летят на свет свечи. Было время -
много лет назад, еще до того, как она вышла замуж за Стюарта Маккенна, до
того, как отказалась от учительской работы, чтобы стать женой, матерью,
невесткой, - время, когда она чувствовала себя вполне уверенной в себе.
Тогда она была хозяйкой своей жизни, своей судьбы, и каждый день ее был
исполнен цели и смысла.
Но даже восемь лет супружества со Стюартом не могут сравниться с тем,
что она пережила за этот единственный год траура. Теперь она - "вдова
Маккенна", и до сих пор сплетни на ее счет не утихают.
Да, все изменилось с того дня, когда Стюарт Маккенна, шериф, отец и
муж, умер неприличным образом - от сердечного приступа в убогой комнатушке
над салуном, лежа на одной из самых известных шлюх города.

Лейн Кэссиди стоял в тени узкого проулка между заведением цирюльника и
пекарней, надеясь, что черный костюм скроет его присутствие. Окутанный