"Джил Мари Лэндис. Только однажды ("Луизиана" #2)" - читать интересную книгу авторапотрясла красным бархатным плащом перед ошеломленной женщиной:
- Возьми его и отдай мне свой. - Но... - Послушай, я знаю, что ты не без причины пряталась у собора одна в столь поздний час. Думаю, ты в бегах. Я права? Женщина ничего не ответила и снова опасливо оглянулась вокруг. Джемма видела, что ее превосходный план рушится на глазах. - Пожалуйста, прошу тебя, - взмолилась она. - Ты должна помочь мне. Я тоже пытаюсь сбежать. - Я не в том положении, чтобы кому-нибудь помогать. - Казалось, незнакомка оценивает предложение Джеммы, взвешивает все "за" и "против". Бедняжка промокла насквозь, спутанные волосы свисали клочьями. Ее удивительные глаза были полны страха - глаза столетней старухи на юном лице. - Ты права, я спешу поскорее убраться отсюда. Именно этого признания Джемма и дожидалась. - Прекрасно, давай мне твой плащ, - потребовала она. Черноволосая женщина снова оглядела пустующую церковь, величественный сводчатый чертог, где изо дня в день совершались обряды, сопровождающие человека на протяжении всей его жизни, отмечая наиболее значительные события на его жизненном пути от рождения до смерти. Джемма старалась сохранять спокойствие, чтобы еще больше не напугать и без того встревоженную женщину. Наконец таинственная незнакомка развязала шнурки, удерживавшие на ее плечах темно-зеленый шерстяной плащ. Собрав поношенную вещь в комок возле груди, она протянула ее Джемме. - Почему ты так стремишься мне помочь? свободу. - Джемма снова протянула ей свой плащ. Натянув на себя потертую ветхую шерсть, Джемма быстро затянула шнурки, приготовившись бежать. Оставалось только дать указания незнакомке. Застегнув золотую пряжку на бархатном плаще Джеммы, та накинула на голову капюшон. Джемма подтолкнула беглянку к двери. - Надвинь капюшон пониже, беги через улицу и садись в карету. - Но кучер... - Он с нетерпением жаждет избавиться от меня. То есть теперь от тебя, - солгала Джемма. - Только не позволяй ему увидеть твои волосы или твое лицо. Этот недотепа даже не побеспокоится помочь тебе подняться в карету - садись сама и захлопни дверцу. - Мне вряд ли удастся сойти за тебя... - Там, куда ты направляешься, никто никогда меня и в глаза не видел. Ты сможешь начать новую жизнь, если захочешь. Просто действуй по обстоятельствам. К тому времени, когда они обнаружат, что ты - это не я, будет уже слишком поздно что-нибудь предпринять и мне удастся ускользнуть. Это был прекрасный выход. В конце концов, не отправляет же она эту странную незнакомую красавицу на плаху! - Мне не грозит опасность? Вопрос застал Джемму врасплох. Ей не приходило в голову, что из-за нее девушка может пострадать. И все же она решила, что в самом худшем случае Моро, узнав правду, просто какое-то время повозмущаются. Может, отец и продал ее этому семейству через брачный договор, но он никогда не подписал бы этот документ, если бы не был уверен в добропорядочности и благородстве |
|
|