"Артур Ландсбергер. Приключение доктора Хирна " - читать интересную книгу автора

- Ведите меня в комнату, где случилась кража. А вы, - обратился он к
остальным, - подождите, пока я позову вас.
- Скажите, вы узнали бы преступника? - спросил Пино, поднимаясь с Фифи
по лестнице. Фифи покачала головой.
- Даже если бы я обещал вам большое вознаграждение?
Она не поняла.
- Очень большое вознаграждение! - продолжал он. - Таким образом, вы
смогли бы когда-нибудь искупить эту маленькую измену.
- Я вас не понимаю, - сказала Фифи.
- Вы притворяетесь.
Она удивленно взглянула на него. Пино отпустил ее руку и подошел к ней
вплотную:
- Итак, дитя мое, где я найду его? - Он полез в карман и достал оттуда
целую пачку банковых билетов. - Здесь две тысячи марок. Разве это вас не
прельщает?
Фифи растерянно смотрела на него.
- Разве ваша любовь так велика? - продолжал он. - А если я вам
пообещаю, что ему ничего не будет? Что тогда? Мне только необходимо
предъявить его доктору Хирну, и он должен ему сознаться, что виноват во
всем. А потом я ничего не имею против того, чтобы он убежал. Итак? - он
протянул ей деньги. Только теперь она поняла его.
- Что?! - громко закричала она и выбила у него деньги из рук. После
этого она сбежала вниз по лестнице, громко крича: - Фриц! Фриц! Иди скорей!
Этот негодяй подозревает тебя!
И раньше, чем Пино успел последовать за ней, повар Фриц, за ним все
остальные, стремительно бросились вверх по лестнице и узнали от Фифи,
невесты Фрица, какое нелепое обвинение возвел на него Пино. Пино сделал
попытку разъяснить это недоразумение. Но любовь Фифи, гордость повара и
единодушие всей челяди оказались сильнее, чем туманные и неопределенные
разъяснения Пино.
- Негодяй! - грозно кричали со всех сторон.
- Он сам грабитель, не кто иной! - решила Фифи. И уже все намеревались
наброситься на него, но
в этот момент внизу открылась входная дверь и фрау Орта, которая,
ничего не подозревая, возвращалась из театра, вошла в прихожую. Фифи
рассказала в нескольких словах все, что произошло, и Пино представился ей.
Хотя фрау Орта была очень расстроена ограблением, но она ничего не имела
против неожиданного развлечения в этот вечер.
Напротив, она много ждала от предстоящего расследования. Это было
прекрасным развлечением во время отсутствия мужа. Орта быстро сняла с себя
манто, и Пино последовал за ней на место взлома. Все еще находилось в таком
беспорядке, как оставил Хирн. Пино внимательным взором окинул комнату,
выходы, пол и письменный стол.
- Вот так сюрприз! - воскликнула фрау Орта и хотела привести письменный
стол в порядок.
- Не трогайте ничего! - приказал Пино и удержал фрау Орту за руку. -
Это все при благоприятных обстоятельствах может послужить нам вещественными
доказательствами, - сказал он с важным видом. - Все, что преступник небрежно
оставляет после себя, ведет иногда к открытию не только мотива преступления.
Фрау Орта отступила на шаг от письменного стола.