"Джоанна Лэнгтон. Итальянский темперамент " - читать интересную книгу автора - Подумать только, лживая мелкая мошенница, ловко обманывающая людское
доверие, вдруг собирается занять ответственный пост в благотворительном обществе, - издевался Винченцо. - В обществе, без сомнения, полно благонамеренных людей, но, увы, они больше интересуются охраной окружающей среды, а не финансовой выгодой или строгим контролем за благотворительными фондами. И вот тут, как лиса в курятнике, полном беспомощных, пушистых цыплят, появляется наша милая Марша. Да у Шульца последние волосы на голове дыбом встанут, когда он узнает, что ты за хищница. - Как ты смеешь говорить о том, что я обманываю людское доверие? - горячо возразила Марша. - Произошло чудовищное недоразумение... - Но, как мне кажется, оно принесло тебе немалую пользу! - Взгляд его выпуклых, темных глаз был странно холодным. - Я теперь точно знаю, что ты собой представляешь. Только не говори, что ты изменилась. Стоило мне увидеть, как ты вертишь хвостом перед старым Шульцем, я сразу все вспомнил. Как же, такая трогательная, хрупкая малютка, - с подчеркнутой издевкой продолжал он, в упор разглядывая ее фигурку. Его рот сжался в узкую линию. - Естественно, всем мужчинам сразу хочется защитить тебя. И я не виню этого старого козла за то, что он попался на твою удочку. Видит Бог, разве я сам не оказался на том же крючке? Атмосфера накалялась с каждой минутой. Его голос звенел от нескрываемой ненависти. Она почти физически ощущала ее. - Винченцо, я... Протянув руку, он сжал ее тонкое запястье и дернул к себе. - Заткнись, - грубо рявкнул он. - Я знаю, ты хитра, но твоя жадность времена, как ты знаешь, имеют обыкновение меняться. Предав меня, ты совершила большую ошибку. Не в силах освободиться из его сильных рук, дрожа всем телом, Марша выкрикнула: - Я не предавала тебя! - Ты предала меня вдвойне! И как работодателя и как любовника! - Винченцо окинул ее испепеляющим взглядом. Взмахнув одной рукой, Марша ударила его по твердой щеке так сильно, что у нее даже заболели пальцы. И замерла, сама пораженная яростью, вырвавшейся наружу. До этого она никогда в жизни никого не била. Марша вся побелела, губы ее дрожали. Винченцо не моргнул даже глазом. Наоборот, к ее великому удивлению, он улыбнулся, и от этой улыбки у нее по всему телу пробежали мурашки. Это была улыбка тигра, попробовавшего жертву на зуб. Винченцо понял, что она потеряла над собой контроль, и торжествовал. Негромко рассмеявшись, он выпустил ее руку. К горлу подступали слезы, она лихорадочно дергала дверцу машины, но та не открывалась. - Она заперта, - спокойно заметил Винченцо и завел двигатель. - Куда ты собираешься меня везти? - В твою трогательную скромную комнатку. Выбранную, вероятно, в расчете на доверчивость Шульца. Он весьма наивен, - заявил Винченцо. - Ведь стоит поглядеть на твой шикарный наряд, как сразу появятся некоторые сомнения в том, что ты бедствуешь. - Это платье я одолжила, - резко ответила Марша, совершенно не |
|
|