"Джоанна Лэнгтон. Только твоя" - читать интересную книгу автора

отказываюсь жениться на чужих объедках!"
Корделия невидящим взором уставилась в витрину магазина.
Может, я сошла с ума? - подумала она и тут же ответила себе: нет,
просто здоровье матери требует такой жертвы. Ведь та в свое время от многого
отказалась, чтобы родить меня на свет и вырастить! А что я сделала для нее?
Девушка с горечью вспомнила разговор, который состоялся несколько минут
назад.
- Ты сама испортила себе жизнь, так же как твоя мать! - сурово изрек
Джакомо Кастильоне.
Прищурившись, Корделия внимательно разглядывала деда. Она пришла
умолять его о помощи, и от волнения ее даже слегка поташнивало.
Пусть выговорится, думала Корделия, может, тогда подобреет и с большим
пониманием отнесется к нынешнему положению своей дочери. Ради этого она была
готова выдержать и не такое.
Для своих семидесяти с хвостиком Джакомо сохранился неплохо. От его
крепко скроенной фигуры веяло ощущением силы, а черты его сурового лица
выражали непреклонность.
- Посмотри на себя! - расхаживая по гостиной роскошного номера
гостиницы, говорил он. - Тебе уже двадцать семь, а ты все еще одна. Ни мужа,
ни детей... Десять лет назад я принял тебя в свой дом и попытался сделать
все, что...
Корделия поняла, что дед имеет в виду, и ее лицо побледнело.
- И как ты отплатила за мое великодушие? - Джакомо еще больше
распалился. - Ты опозорила наше имя и нанесла оскорбление семейству
Доминциани!
Девушка молча опустила голову. Сейчас она готова была признаться даже в
убийстве, лишь бы только дед успокоился и у нее появилась возможность
поговорить о матери.
- Какую партию я нашел для тебя... Как ты радовалась тогда, что станешь
женой Гвидо Доминциани! Ты плакала от счастья, когда он преподнес тебе
обручальное кольцо. Я отлично это помню!
Сознание унизительности своего положения мучило Корделию, но она
стиснула зубы, стараясь сохранить выдержку.
- А потом ты словно с ума сошла, - с горечью продолжил Джакомо. -
Опозорила меня и себя...
- Десять лет прошло, - прошептала Корделия. - Срок немалый.
- Но не достаточный, чтобы получить прощение! - отрезал старик. - Учти,
я согласился на эту встречу только потому, что мне любопытно было посмотреть
на тебя. Чтобы не тратить зря время, должен сразу предупредить - никакой
финансовой помощи ты от меня не получишь.
Девушка покраснела.
- Мне ничего не нужно! - заявила она. - Но моя мать, твоя дочь...
Джакомо прервал ее, не дослушав:
- Если бы она воспитала тебя порядочной женщиной, ты бы никогда не
стала причиной моего бесчестия!
Сердце Корделии упало. Она поняла, что дед, как всегда, винит во всем
Миреллу.
Распрямив худенькие плечи, девушка подняла голову, выставив вперед
такой же упрямый, как у всех Кастильоне, подбородок.
- Пожалуйста, позволь мне все-таки сказать...