"Кэтрин Лэниган. Волшебное очарование Монтаны [love]" - читать интересную книгу авторакрасавицей, - задумчиво промолвил доктор. - Долгие годы Ада страдала от
эмфиземы. Она умерла в середине девяностых, а появилась здесь семнадцатилетней невестой Фостера Ская в двадцать восьмом. Я помню, как еще ребенком думал, что Ада - это мой идеал женщины. Она была ангелом. Клянусь, что ее смерть для меня так же болезненна, как и для Моники. По тому, как говорил доктор об Аделаиде Скай, Остин сделал вывод, что старик был влюблен в нее. - Ужасно, но я наступил на ее могилу. - Не стоит сокрушаться. - То есть? - Перед смертью Ада в точности указала Монике, где и как ее похоронить. Иногда она совершала глупости, и это была одна из таковых. Она настояла, чтобы ее погребли прямо посредине двора перед домом. Чтобы "по-прежнему во всем участвовать", по ее словам. Ада очень любила людей... - Но у меня сложилось впечатление, что Моника желает вести жизнь отшельницы. - Это Роза, ее мать, научила ее ненавидеть все, что движется на двух ногах. У Розы вся жизнь пошла наперекосяк. Она не смогла простить своему отцу, что он ее бросил, а отцу Моники - что тот ворвался в ее жизнь, обольстил, а потом исчез. - Доктор вынул последнюю дробинку из ноги Остина, приложил к ране тампон и обмотал ногу марлей. - Однако это не объясняет, почему Моника очень огорчилась, когда увидела мой дом. - А что с твоим домом? - Я затеял ремонт. "Черного Джека". Предложил выпить и Остину, но тот отказался. - Она сказала, что я зря все разрушил в доме, продолжил Остин. - Но вы бы видели, доктор. Это был не дом, а рухлядь. Крыша провалилась прямо в спальню! При этих словах рука доктора с выпивкой замерла. - У кого ты купил дом, сынок? - Я думал, вы знаете. У Харрисонов. - Что? - Доктор вскочил со стула, пролив виски на живот. Остин всплеснул руками. - Почему вы так на меня уставились? Что такого ужасного в покупке дома Харрисонов? - Они ни словом не обмолвились о продаже дома. - То же самое сказала и Моника. - Черт подери! - выругался доктор и топнул ногой. - Что за блажь пришла ей в голову? - Монике? - Нет, Харриэт, - бушевал доктор, глядя на Остина так, будто тот обязан понимать его с полуслова. - Почему все так удивляются, когда слышат о покупке этого дома? - Дело в том, что Харрисоны - старейшие обитатели здешних мест. Они просто не могут исчезнуть отсюда, ничего не сказав ни единой живой душе. Что ты сделал, чтобы принудить их уехать? - Я сказал им, что мне никогда не приходилось видеть такую красоту, какая открывается из окон их дома. - Остин с осторожностью влезал в |
|
|