"Салли Лэннинг. Третий лишний " - читать интересную книгу авторапорой заливался краской, точно девчонка, когда Вилли тыкал в картинку
коротким толстым пальцем и выпаливал скабрезные комментарии. Потом, в очередной раз приехав к матери на каникулы из университета, Гарольд узнал, что Вилли быстро женился, обожает свою жену и двух девочек, в поте лица зарабатывает деньги, вместо того чтобы продолжать образование, что он работает репортером в местной газете и на жизнь ему хватало бы вполне, если бы не дурная привычка писать, прикладываясь к бутылочке. Воспоминание о семье кольнуло Гарольда в самое сердце - уже три года он был один, хотя женщины, во всяком случае многие из его знакомых, явно были не против поддержать отношения с высоким, красивым, преуспевающим архитектором тридцати лет. Да и мать, и личная секретарша Фарбера, добрая пятидесятилетняя миссис Джексон, любившая его до самозабвения, не забывали в последний год намекать ему, что пора позаботиться о себе. Гарольд только усмехался их наивным, детски неуклюжим попыткам - он не находил в себе сил любить, тем более жениться. Вилли вдруг отпустил его рукав и замахал кому-то с сумасшедшей энергией, только что не подпрыгивая: - Крис! Ну где ты! Ну не робей же, смелее! Он уже готов любить тебя! Иди, иди - вряд ли кто-нибудь устоит против такой женщины! Хотя Вилли говорил со своим обычным двусмысленным смешком, Гарольд на сей раз почему-то не был шокирован - он был скорее удивлен: во-первых, Крис Робинс оказалась миловидной молодой женщиной, невысокой, с женственными формами, в синем брючном костюмчике, благодаря которому она вообще выглядела как школьница; а во-вторых, эта молодая женщина и сама была выразительные карие глаза явно заволокла соленая влага, и она с отчаянием неловкости глянула на Фарбера, когда Вилли, ухватив ее за локоть, сквозь толпу потащил к хозяину приема. Гарольд в течение минуты наблюдал эту забавную сцену как завороженный, ощутив неожиданную теплоту. - Извините, мистер Фарбер! - Крис с большим достоинством протянула ему руку для пожатия. - Я просто случайно сказала мистеру Тардиффу, что была бы счастлива работать с вами. Я очень высокого мнения о вас и вашей компании - я прочитала о вас все, что смогла найти. Мне показалось, что вы не только талантливый архитектор и преуспевающий бизнесмен, но еще... - Крис запнулась, видно было, что она безумно волнуется и изо всех сил старается этого не показать, но гладкая речь давалась ей с большим напряжением. - Еще, я думаю, вы тот редкий человек, которому не безразлично, какой смысл будет иметь ваша работа. - Благодарю, - снисходительно усмехнувшись, отозвался Гарольд. Ему стало абсолютно ясно, что девица просто ищет работу. Пожалуй, он мог бы взять ее, раз уж она такая усердная и не пожалела времени проштудировать газеты, журналы, написавшие о нем, и, наверное, буклеты его фирмы. - Можете прийти ко мне в офис на собеседование. Внимание, сколько б его ни было, все-таки лестно, но Гарольд тоже постарался этого не показывать. На Крис между тем его слова оказали самое неожиданное действие: - Вы, наверное, сегодня уже и так выслушали слишком много комплиментов... Я говорила Вилли, что не стоит сейчас отвлекать вас. Девушка явно отступала. Гарольд даже растерялся - неужели он сказал ей |
|
|