"Салли Лэннинг. Третий лишний " - читать интересную книгу автора

Рассказ был живой, пронизанный трогательными воспоминаниями, иной раз
забавными, иной раз вызывавшими чуть ли не слезы на глазах у Крис. Это
неожиданно сблизило их с миссис Смиттер.
Она достала из машины - на грузовике сегодня уехал Том - моток
оранжевой ленты и разложила ее на земле, намечая клумбы. Затем принялась
втыкать в траву палочки там, где следовало посадить небольшие деревца и
кусты.
Неожиданно миссис Смиттер подняла голову от этих разметок.
- Кажется, звонят в дверь. Я сейчас вернусь, дорогая. Наверное, это
почтальон - я жду посылку из Нью-Йорка.
Крис осталась в саду, продолжая размечать посадки и делая пометки в
записной книжке. Она как раз прикидывала, сколько тени будут давать
деревья, когда из дома раздались голоса - хрипловатый мужской смешивался с
мягкими тонами старой дамы.
- Я так рада видеть тебя, милый. Какой приятный сюрприз ко дню
рождения. Я, кстати, тоже решила сделать себе подарок и привести в порядок
сад.
- Вот и отлично! Давно пора.
Крис в ужасе замерла - она узнала этот голос. Он принадлежал Гарольду.
Но ведь это невозможно: Гарольд в Нью-Йорке.
Крис буквально приросла к месту, сердце ее бешено заколотилось. В
следующую секунду миссис Смиттер вышла из дома, и Крис сделала отчаянную
попытку придать своему лицу некое подобие выражения вежливого интереса.
- Как раз сегодня, - говорила миссис Смиттер, - я пригласила чудесного
специалиста... Гарольд, это Крис Робинс она дизайнер по садам и паркам.
Крис, познакомьтесь - это мой сын Гарольд Фарбер.
"Мой сын Гарольд Фарбер"... Чувствуя себя стоящей на краю разверстой
пропасти, Крис хрипло пробормотала:
- Как поживаете, мистер Фарбер? Гарольд стоял позади матери, бледный
от ярости - ярости столь бешеной, что Крис невольно попятилась. Зачем
нечеловеческим усилием воли ему удалось справиться с собой, и он произнес
почти спокойно:
- Рад познакомиться.
Миссис Смиттер радостно сообщила;
- В следующий раз, когда приедешь, ты этот сад не узнаешь. Ты не
можешь себе представить, какие у Крис замечательные идеи.
Крис внутренне застонала - надо же было Мелани так удачно выбрать
слова. Гарольд саркастически отозвался:
- Вот уж действительно не представляю.
Мать с недоумением посмотрела на сына через плечо, затем перевела
взгляд на молодую женщину, застывшую под молодой березкой.
- Вы что, знакомы? - спросила она.
- Нет! - воскликнула Крис.
- Откуда нам знать друг друга! - резко отозвался Гарольд.
Крис добавила, балансируя на грани между правдой и ложью:
- В первую минуту ваш сын напомнил мне человека, которого я когда-то
знала, миссис Смиттер, и знала довольно хорошо.
- Ах вот как! - Мелани повернулась к сыну. - Расскажите, пожалуйста,
Гарольду о ваших планах. Я с удовольствием послушаю еще раз.
Запинаясь и двигаясь скованно, как марионетка, Крис принялась