"Лао Цзы. Дао-Дэ-Цзин (поэтический перевод)" - читать интересную книгу автора

Кто свою природу не теряет,
Тот, хоть и умрет, но жив стократ.


34
...но жив стократ.
Великое Дао повсюду, везде
В пространстве и времени бездны рождает,
На миг святодействия не прекращает.
И подвиг вершит, хоть сокрыто в себе...

С великой любовью растит существа,
Себя властелином никак не считая,
Желаний своих и стремлений не зная.
Ничтожное стало великим, о, да.


35
...О, да.
К великому (в Дао) приходит народ.
Он музыку, пищу, спокойствие дарит,
И даже прохожий порог его славит,
И смело ступает любой на порог.

Коль Дао из уст - то безвкусно и пресно,
Незримо, неслышно и в месте чудесно.


36
...в месте чудесно.
Прежде место расширь, а затем и сажай.
И ослабь, прежде чем укрепить.
Для того, чтоб отнять иль собрать урожай,
Нужно дать расцвести и прожить.

Слабый сильного может легко победить,
Мягкий твердого, что же таить.

Государство народу не скажет того,
Что является тайной. Зачем, для чего...


37
...для чего.
Недеяние - сумма деяний Всего,
Что возникло, погибло, пришло и ушло.
То, что именем, внешностью не обладает,
То без всяких желаний все в мире свершает.