"Лао Цзы. Дао-Дэ-Цзин (поэтический перевод)" - читать интересную книгу автора



23

Единство с Дао - благодать, сверхмастерство и сверхуменье.
Свершать дела и недеять... во тождестве соположенья...

Самоутрата - неизбежна в потоке жизнеперемен...
Итог - слияние, где нежно вдыхает нежность всех времен...

Для обретенья постоянства мы ищем только тождество,
Где благодать, утрата, царство заключены в кольцо Одно...


42

Когда я вижу мыслей коллапс
На перекрестке радуг дня,
Я принимаю мир в себя, и слышу Твой, Учитель, голос...

Ты - Мать с Отцом в кольце Любви,
Ни охватить, ни прикоснуться,
Ни раствориться, но очнуться - мне говорят глаза Твои...

Пульсаций вихрь не описать,
Нет слов земных для воплощенья
Нерукотворного творенья,
Что вижу я... Но как понять...

Конечных форм Земли статичность,
И неземную непрактичность...


48

Кто учится, тот с каждым днем растет
В объеме знаний жизни и науки...
Но тот, кто служит Дао, вниз течет...
От суетных желаний, от их муки...

И в этом непрерывном уменьшении
Недеяние на смену им придет...
Оно для Поднебесной - суть рождение,
И все, что в мире... из него растет...

Кто действует, не может овладеть
Мирами Поднебесной, в них созреть...


50