"Лао Цзы. Дао-Дэ-Цзин (поэтический перевод)" - читать интересную книгу автора ...Музыкой безмолвия...
Покой - основа всякого движенья. А легкому - тяжелое основой. И мудрый с тяжким грузом из смиренья Идет легко, спокойно, жизнью новой. Властитель многих тысяч колесниц Глядит с пренебрежением на мир, Теряя власть. Падет он вскоре ниц, Он занят был собой, слепой сатир. 27 ...Кто занят не собой... Кто знает - не оставит и следов. Кто знает - и ошибок не допустит. Закроет без усилий, без замков. Завяжет крепко так, что не упустит. Людей спасает мудрый постоянно. Он их не покидает и умело Он действует всегда, и безобманно. Недоброе - добру опора, дело. Недоброму - опора же добро. 28 ...Любить опору - мудрости зерно. Кто храбр, но все же скромность сохраняет, Становится целебным родником В стране своей и лучшим вожаком. И Дэ души младенца не теряет. Возврат к первоначалу! Зная славу, Безвестность сохраняй и возвращайся К естественности и не обольщайся. Ведь мудрый во главе стоит по праву. 29 ...по праву. Кто силой хочет чем-то завладеть, Тот цели не достигнет. Вот, страна - Таинственный сосуд без стен и дна. Кто схватит - потеряет, это смерть. Одни идут, другие - только следом. Одни цветут, другие - высыхают. |
|
|