"Дж.Лэрд. Телепортатор "Лейтон Инкорпорейтед" (Ричард Блейд. странствие десятое)" - читать интересную книгу авторазанимавшего середину узкой, похожей на коридор комнаты со сводчатым
потолком. Эта часть его подземных владений, отведенная под лабораторию церебральных и психофизических исследований, располагалась в старых подвалах Тауэра. Когда-то здесь хранили вино или бочки с порохом -- а, может, держали в цепях мятежных шотландских лордов, мучая их голодом, жаждой, каленым железом и неизвестностью. Теперь тут пытали Ричарда Блейда, тридцатисемилетнего полковника секретной службы Ее величества. Но видит Бог, он ничем не провинился перед своей королевой и парламентом! Конечно, на нем не было тяжких ржавых оков, но тончайшие электроды, введенные прямо в мозг безжалостным вивисектором Смити, доставляли столь же неприятные ощущения. Говоря по правде, Блейд предпочел бы старые добрые кандалы и цепи этой утонченной и нескончаемой пытке. Лейтон вздохнул и бросил на своего подопытного кролика виноватый взгляд. -- Попытайтесь еще, Ричард, пожалуйста... -- тихо попросил он. -- Что вы делали на этот раз? -- Пробовал повалить сосну, -- буркнул разведчик. -- Ну и?.. -- Я ее повалил... Но этот ваш дурачок, -- Блейд скосил глаза на массивный кожух цереброскоп, -- отказывается зафиксировать мой рекорд. Смити, подпиравший стену у раковины в дальнем углу, снова фыркнул, и Лейтон, с удивительной для его возраста стремительностью, развернулся к молодому нейрохирургу. В янтарных глазах его светлости разгорался яростный огонек; несмотря на горб и тщедушное, изуродованное полиомиелитом тело, он напоминал сейчас африканского льва, готового атаковать стадо жирафов. Смити, но под грозным взглядом старика он так съежился, что в лучшем случае тянул на страуса. И если бы у него имелось нечто похожее на страусиные крылья, он не замедлил бы спрятать туда свою повинную голову. -- Что вас так насмешило, Кристофер? -- ледяным тоном произнес Лейтон. -- Ну?.. -- поторопил он, не дождавшись ответа. -- Скажите же мне, и мы посмеемся вместе! Этот стандартный пассаж учителя, вразумляющего бездельникаученика, добил нейрохирурга. Пожалуй, никто так не пилил его со времен розовощекого детства, с которым он распрощался лет двадцать назад. Набрав полную грудь воздуха, Смити осмелился пискнуть: -- Но, сэр... -- Что? Что -- сэр? А? Лорд Лейтон выдержал многозначительную паузу, прожигая помощника взглядом, посмотрел на потолок и, обращаясь к кому-то незримому -- видимо, к самому Господу Богу, -- вопросил: -- Почему все ной ассистенты такие непроходимые тупицы? Почему я мучаюсь с этими кретинами уже полвека? Почему я постоянно имею дело с врачами-идиотами, неспособными понять, что их глупый, наглый, дебильный смех отнюдь не может ободрить пациента? Почему... -- Кстати о пациентах, сэр, -- прервал его Блейд, не без тайного удовольствия наблюдая, как багровеет лицо Смити. -- Вы не забыли, что Кристофер еще должен извлечь электроды у меня из-под черепа? И мне очень не хотелось бы, чтобы во время этой операции у него тряслись руки... -- Да? -- Лейтон обратил задумчивый взгляд на разведчика. -- Вы |
|
|