"Дж.Лэрд. Каин (Ричард Блейд. странствие одиннадцатое)" - читать интересную книгу автора

содрогается земля...
Потом разведчик усмехнулся и покачал головой. К тому времени, когда
льды доползут сюда, превратив равнину в снежный ад, и он сам, и его дети и
внуки превратятся в прах и тлен. Пока что близость ледника означала всего
лишь медленную гибель тайги, длинные суровые зимы да короткое и холодное
лето. Отвернувшись от этого предвестника смерти, Блейд решительно направился
к краю поляны, где разыгралось ночное сражение.
Кажется, он перестарался со своим бревном, размолотив тварь в липкую
серую кашу. Однако конечности - их было шесть - остались целы, как и
голова с большими серповидными выростами, похожими на жвалы насекомого.
Превозмогая отвращение, Блейд присел рядом и коснулся голой блестящей кожи.
Она напоминала хитин, хотя в то же время казалась довольно гибкой и,
вероятно, не играла роль наружного скелета. У этого монстра были кости - он
видел сероватые обломки в чудовищных ранах, оставленных колом. Лапы
кончались когтями, острыми, словно бритва, видимо, они втягивались, как у
кошек, но в момент атаки, когда зверя застигла смерть, были угрожающе
растопырены.
Разведчик поднялся, постоял над изуродованным телом, недоуменно щурясь.
Плотная безволосая кожа, шесть лап, жвалы, как у жука-рогача, узкая пасть с
набором устрашающих зубов - и ни капли красной крови! Эта тварь казалась
чужой, инородной в зеленом лесу, так напоминавшем земные чащи, не волк, не
медведь, а странная и нелепая помесь рептилии с гигантским муравьем. И этот
кислый запах... Внезапно он заметил, что вокруг серой плоти в траве будто бы
пролегла мертвая зона - насекомые не приближались к трупу и даже мухи,
кружившие в воздухе, не садились на него. Значит, монстр не годился им в
пищу? Странно... Блейду казалось, что его самого зверь рассматривал как
вполне приемлемую добычу.
Порыв холодного ветра напомнил разведчику, что он совершенно обнажен.
Утреннее солнце грело как-то робко и нерешительно, а ветер подталкивал в
спину, словно напоминая, что пора спускаться вниз, к реке, и поискать там
защиту от холода, пищу, одежду и оружие. Оружие - непременно! Если в
местных лесах водятся подобные твари, добрый топор или копье были важнее еды
и пары сапог. Бросив последний взгляд на мертвую тварь, потом - на льдистое
голубоватое мерцание у горизонта, разведчик развернулся и побежал вниз.
Просека помогла ему быстро спуститься футов на двести, а быстрое
движение согрело. Лес тут был гуще, темней, чем на вершине - настоящий
бурелом, решил Блейд, прислушиваясь к тихим шорохам и птичьим вскрикам. Хотя
тревожная тишина предупредила бы его о приближении серой твари, он крался
меж деревьев словно тень, стараясь избегать открытых участков и внимательно
поглядывая под ноги, чтобы не наступить на сухую ветку; здесь могли водиться
другие крупные хищники, и самый опасный из них - человек! Помня о возможных
неприятностях, разведчик продолжал свое неторопливое и осторожное
передвижение, делая это так искусно, что даже индейцы сиу, известные своим
умением бесследно растворяться в лесу, наверняка прониклись бы уважением к
этому бледнолицему. Впрочем, пока он не заметил ничего, что говорило бы о
присутствии крупного животного или человека - кроме покинутой им просеки со
штабелями бревен.
Характер растительности постепенно менялся - хвойные деревья, похожие
на сосны с необычно длинными иглами, постепенно начали смешиваться с
лиственными. По дороге Блейд подобрал толстую суковатую палку, сначала решив