"Дж.Лэрд. Пришелец из Великой Пустоты (Цикл "Ричард Блейд", странствие 14)" - читать интересную книгу автора

не мог. Даже то, что у выхода из церкви с ней говорил не он, Ричард Блейд,
ее отвергнутый возлюбленный, а его двойник, сотрудник Эм-Ай-Сикс,
стараниями гримеров Дж. превращенный в его, Ричарда, точное подобие, Блейд
открыть не имел права.
И вот наконец случилось нечто из ряда вон выходящее - Блейд приехал в
Дорсет один. Дж. позвонил как-то раз, не по служебному красному телефону,
а вечером, из своего дома и был страшно поражен этим обстоятельством;
можно сказать, шеф отдела был просто напуган. С его мальчиком, с его Диком
творилось что-то не то!
- Скажите лучше, сэр, как там дела у Лейтона? Я чувствую, что
засиделся в Лондоне.
- Дик, ты уверен, что с тобой все в порядке? - в голосе Дж. слышалась
неподдельная тревога.
- Абсолютно, сэр! - отрапортовал Блейд.
- Лейтон возилась с каким-то новыми устройствами, которые он назвал
серверными, - вздохнул Дж. - Он потратил на них все деньги, что мне
удалось получить от премьер-министра... Так что запуск будет уже скоро,
Дик.
- Хорошо бы, сэр. Никогда особенно не рвался, а вот теперь... Что-то
скучно стало мне в Дорсете, сэр.
- Я потороплю Лейтона, - деревянным голосом сказал Дж. и дал отбой.
Этот разговор случился уже три недели тому назад. Красный телефон
молчал по-прежнему. Ричард Блейд читал "Архипелаг ГУЛАГ" и полные страшной
правды страницы как нельзя лучше соответствовали нынешнему настроению
разведчика. По долгу службы осведомленный о многом, что творилось у
русских, Блейд тем не менее был повергнут в настоящий шок. Джеймс Бонд,
наверное, равнодушно зевнул и отложил бы книгу после первой же страницы;
но он, Блейд, никогда не стремился быть похожим на этого лощеного
супермена. Ричард любил книги, хотя и относился к морализаторству в них с
некоторой снисходительностью. Он мог быть и жестким и даже жестоким -
когда его вынуждали к этому обстоятельства, но никогда не испытывал
удовольствия от своей жестокости. Усилием воли отогнав навязчивое видение
- Зоэ, в развевающихся полувоздушных одеяниях, стоит на вершине небольшого
холма и, поднеся ладонь козырьком ко лбу, пристально вглядывается куда-то
вдаль - Блейд вновь погрузился в чтение.


Дж. никогда не терял времени даром. Еще три недели назад, сразу же
после телефонного разговора с Блейдом, он отправился к Лейтону. Его
светлость принял старого разведчика крайне нелюбезно. Компьютер напоминал
вытащенного на берег кита со вспоротым брюхом; толстые жгуты разноцветных
проводов смахивали на вывалившиеся внутренности. Старый лорд был весьма не
в духе; в основном он занимался подбором наиболее точных определений
уровня умственных способностей трех ассистентов, что, орудуя паяльниками,
вручную сооружали какие-то особые приставки к чудовищной машине
профессора.
- Вы же видите, что у меня совершенно нет времени! - обрушился он на
Дж., едва тот перешагнул порог мрачного бункера. - И я говорил вам по
телефону - ведь не более двух часов назад говорил! - что я по горло
завален работой, что все помощники, присылаемые вами, хоть и подходят по