"Дж.Лэрд. Ведьмы Иглстаза (Ричард Блейд. странствие 16)" - читать интересную книгу автора

а ребра хранили следы близкого знакомства с деревянным каркасом. Он принялся
энергично растирать ноги и поясницу, довольный, что смог выбраться из лодки
сам, не хотелось бы, чтоб фра извлекали его оттуда, словно набитый тряпьем
мешок.
Впрочем, кровообращение быстро восстановилось. Массируя голени, Блейд
следил, как Миот и Панти прячут лодку в зарослях тростника с коленчатыми
стволами, желтыми и блестящими, будто покрытыми лаком. Затем они взвалили на
спины мешки, и старший фра вытянул руку к перекату. Сейчас черные зубцы
утесов едва виднелись на фоне стальной воды, за время переправы лодку снесло
миль на пять.
- Нам надо вернуться туда, Талса.
- Зачем? - Блейд поскреб подбородок, уже покрытый темной щетиной. -
Не лучше ли переночевать в лесу?
- Там есть скалы и удобная пещера с запасом топлива, - пояснил Миот.
- Видишь ли, друг, это наша земля, хотя много лет минуло с той поры, как ее
захватили кастелы. Но даже Брин, умелый и злобный дзу, не в силах лишить нас
памяти... Я знаю все убежища по берегам Иллимы и все тайные тропы в лесу.
Пойдем! Не стоит долго оставаться там, где тебя могут увидеть.
- Кто этот Брин? - поинтересовался странник, поднимая две увесистые
сумки.
- Глава рода Кастелов, - Миот пожал плечами. Дзу. Колдун.
- Колдун? Он тоже умеет вызывать бото?
Пожилой искатель усмехнулся.
- Он умеет намного больше, Талса. У него десятки могущественных
талисманов, награбленных в древних ставатах на западе и востоке.
- Хм-м... Что же это за талисманы?
Они торопливо шли вдоль берега, и гул воды на перекате становился все
громче. Над лесом торчала верхняя половина солнечного диска, простирая в обе
стороны багровые крылья заката. Чайки спустились к самой воде и кружили над
рекой с пронзительными криками.
- Талисманы - дары наших предков и светлого Арисо, - Миот показал на
солнце. - Лилла, наша бартайя, и мудрые женщины других рядов используют их,
чтобы узнать будущее, чтобы лечить, чтобы защищаться от врагов. Но в руках
дзу они становятся орудиями смерти.
Примитивная магия, подумал Блейд. Это как-то не вязалось с речью и
обликом его новых знакомых; инстинктивно он угадывал в них некую
утонченность и мудрость древней расы, пришедшей, возможно, в упадок, но не
потерявшей ни мужества, ни достоинства. Конечно, Панти был просто
мальчишкой, но старший фра казался Блейду человеком неглупым и
проницательным. И деликатным, очень деликатным! Миот вел себя словно
вежливый хозяин, которому не подобало расспрашивать случайного гостя ни о
цели его странствий, ни об имени, ни о роде, ни о землях, откуда тот прибыл.
Да, во всем его поведении, в спокойных темных глазах, в жестах, скупых и
уверенных, в плавной речи - во всем этом чувствовались отзвуки древней и
далеко не примитивной культуры. Но талисманы... магия...
Блейд покачал головой и бросил взгляд на солнце. Оно почти уже село, и
лишь тонкий огненный ободок выглядывал над сумрачной стеной леса.
- Значит, все эти земли принадлежали фра? он широко развел руками. -
Расскажи, как же вы их лишились?
- Не сейчас, Талса. Раньше надо дойти до пещеры. Уже недалеко.