"Дж.Лэрд. Погибший Мир (Ричард Блейд. странствие 17)" - читать интересную книгу автора

увидел, как плечи молодой охотницы поникли, а голова опустилась на грудь.
Через минуту она сбросила с плеча лук и колчан и положила их в траву; руки
ее безвольно покоились на коленях.
К тому времени, когда странник подобрался к лагерю шагов на десять,
светловолосая оставила все попытки перебороть сон и сидела на земле,
скрестив ноги, лук девушки валялся в стороне, а голова мерно покачивалась
вверх-вниз. Подруги ее безмятежно спали, и Блейд, подкрадываясь к сваленному
в груду оружию, невольно ухмыльнулся. Сколь часто мы вверяем свою жизнь и
свободу в чужие руки - и сколь часто и то, и другое утекает меж пальцев
нерадивого стража будто вода! Странник знал, что через минуту лагерь будет в
его власти.
Он замер, чуть приподнявшись над травой и прислушиваясь. В лесной чаще
теперь стояла почти полная тишина, нарушаемая лишь потрескиванием гаснущего
костра, стрекотом птиц да слабыми стонами привязанных к деревьям волосатых.
Охотницы мирно спали, словно люди, честно выполнившие долг и получившие в
награду заслуженный отдых, Блейд не мог различить ни похрапывания, ни
сопенья, ни шумных вздохов.
Он не собирался убивать этих женщин. Конечно, они обходились с
волосатыми дикарями без лишних церемоний, но тут был их мир, и он пока не
имел права ни осуждать, ни оправдывать увиденное; он слишком мало знал для
этого. Блейд замер в траве за спиной дремлющей девушки, поглядывая на кучку
луков и мечей. Как только он доберется до оружия, остальное будет просто...
Внезапно светловолосая пошевелилась, что-то пробормотала, словно ей
привиделся дурной сон, и руки Блейда почти инстинктивно метнулись к ее шее.
Он надавил пальцами на нервные узлы за ухом и под челюстью, и девушка
мгновенно обмякла, оседая в траву; ее сон перешел в обморок.
Странник встал и, сделав три шага, склонился над оружием. Он выбрал лук
- побольше остальных - и закинул его себе за спину вместе с туго набитым
колчаном, поднял меч и начал методично срезать тетивы, не забыв и о луке,
который валялся около колен незадачливой охранницы. Длинный острый кинжал,
мешок, кожаная фляга и полотняная туника завершили его экипировку. Покончив
с ней, Блейд побросал мечи и копья в костер. Металл, конечно, не сгорит, но
нагреется так, что оружие не скоро можно будет взять в руки.
Звякнули клинки, один за другим падая на рдеющие угли, девушка,
лежавшая поближе к огню, очнулась и села, мотая спросонья головой. Внезапно
глаза ее широко распахнулись, потом застыли - могучая нагая фигура Блейда
маячила в полумраке, словно ожившее каменное изваяние. Странник не имел
представления, верила ли эта амазонка в злых духов или лесных демонов, но
она оказалась не из пугливых, издав пронзительный вопль, полный ярости и
изумления, девушка выхватила нож и бросилась к нему. Блейд небрежно
отмахнулся мечом, и гневный крик перешел в стон боли, когда на гладкой коже
предплечья заалела длинная царапина. По инерции девушка пролетела вперед,
наткнулась на подставленную ногу и рухнула в траву. Реакция Блейда была
мгновенной - прижав ступней правую кисть охотницы к земле, он приставил меч
к ее шее. Девушка дернулась и затихла. Тогда он поднял голову и осмотрел ее
подруг.
Все шестеро уже сидели, недоуменно уставившись на него и пытаясь
осознать случившееся. Блейд, придав лицу необходимую суровость, взмахнул
клинком, отблески пламени заиграли на полированном металле.
- Никому не двигаться, - не повышая тона предупредил он. - При