"Дж.Лэрд. Погибший Мир (Ричард Блейд. странствие 17)" - читать интересную книгу автора

страннику казалось, что он блуждает по городу, беспорядочно застроенному
высокими башнями, с которых свисали шероховатые канаты лиан.
Когда отсветы костра исчезли, он остановился, выбрав прогалину пошире,
над ней в разрывах крон просвечивали звезды и серебристый диск луны. Тусклый
свет позволил одеться и рассмотреть оружие, реквизированное им в лагере. Как
он и предполагал, туника была мала, однако несколько разрезов по бокам
превратили ее в нечто, способное прикрыть нагое тело странника. Он стянул на
талии широкий кожаный пояс, подвесил к нему кинжал и меч - слишком легкий
для его руки, - затем привязал к мешку лук и колчан. Лук был хорош; больше
ярда длиной, из какого-то светлого дерева, очень прочного и похожего на
кость. Клинки и наконечники стрел производили впечатление стальных и, как
Блейд определил наощупь, заточили их на совесть. Теперь он больше не был
безоружным и беззащитным; он мог сражаться, мог охотиться, мог добывать пищу
для себя и своей пленницы.
Ее скорчившаяся фигурка темнела у ног странника. Наклонившись, Блейд
пощупал пульс и успокоенно кивнул: кажется, обморок перешел в крепкий сон.
Что же с ней делать? И куда идти?
Присев рядом с пленницей, он задумался, у него были довольно смутные
представления о том, как действовать дальше. Что же ему все-таки известно?
По одну сторону этого невообразимого леса находилась Брегга, город среди
плодородных равнин, как сказала похожая на пантеру брюнетка. Там властвовала
Великая Мать, и там жили красивые женщины, иногда совершавшие вылазки в лес
- за рабами и ради маленьких удовольствий. Женщины - это хорошо, подумал
Блейд, но тут же перед ним мелькнули распростертые в траве тела дикарей и
мерно раскачивающиеся над ними девичьи фигурки. Он покачал головой,
молчаливо согласившись, что такие сексуальные утехи не для него. Нет, сейчас
Брегга его определенно не прельщала!
Было еще Триречье, обитель сенаров, волосатых обезьянолюдей, куда он
предположительно направлялся. Эти парни казались страннику попроще; во
всяком случае, он с большей охотой согласился бы помериться силами с дюжиной
дикарей, чем разделить ложе с неистовыми красотками из очередного
охотничьего отряда. У него имелся богатый опыт общения с нецивилизованными
меньшими братьями, начиная от джеддских троглодитов и апи и кончая
волосатыми из Уркхи, которую он посетил во время тринадцатого странствия.
Несмотря на излишнюю кровожадность всех этих почтенных предков рода
человеческого, Блейду с ними было спокойнее; они уважали силу и совершенно
не умели интриговать.
Итак, в Триречье! Он вздохнул, наклонился, поднял по-прежнему
бесчувственное тело девушки и двинулся вглубь ночного леса.
Он шел, пока не наступило утро. Небо, мелькавшее в редких разрывах
древесных крон, сначала из угольночерного превратилось в серовато-жемчужное,
затем - в бледно-голубое и, наконец, стало наливаться яркофиолетовым цветом
полированного аметиста. Ветер стих; где-то высоко, среди исполинской листвы
запели, засвистали птицы. Блейд устал, в горле у него пересохло, но он
продолжал упорно шагать вперед еще около часа, пока солнце не поднялось над
безбрежным океаном зелени. Снизу, сквозь многослойное покрывало листвы, оно
выглядело расплывчатым зеленоватым диском, дарившим тепло и свет, и его
мягкое изумрудное сияние указывало страннику дорогу: теперь он знал, что
двигается почти точно на юг.
Вскоре ему попался ручеек с заросшими мхом берегами, петлявший среди