"Дж.Лэрд. Погибший Мир (Ричард Блейд. странствие 17)" - читать интересную книгу автора

он видел только представителей сильного пола. Впрочем, дикарка не многим
отличалась от них; она была такой же рослой и крепкой, почти столь же
волосатой и не менее грязной. Теперь странник понял, почему сенары
предпочитают женщин-бреггани; самая страшная из них могла бы считаться
украшением любого волосатого гарема.
Самка притащила горшок со свежей водой и грубую плетеную корзину с
кусками жареной рыбы и желтыми клубнями. Поставив свою ношу на пол, она
сразу вышла; за ней последовали бленар с копьеносцами, и дверь с грохотом
встала на место. Все стихло.
Пища оказалась вполне съедобной, если не считать того, что приготовлена
она была практически без соли. Блейд, однако, так проголодался, что готов
был закусить куда менее аппетитными вещами, чем несоленая рыба и овощи.
Опустошив за несколько минут корзинку, он напился и снова сел на солому,
ожидая дальнейших шагов своих пленителей. После еды он чувствовал себя
бодрее; к тому же стало ясным, что его не собирались ни вешать, ни жечь, ни
расчленять на части - по крайней мере сегодня. Может быть, его пустили в
откорм, приберегая как лакомое блюдо для какого-нибудь дикарского
празднества? И куда, черт побери, упрятали Вайалу?
Ответа на свои вопросы Блейд не получил ни в этот день, ни на
следующий. Утром и вечером ему исправно таскали еду - все ту же пресную
рыбу с печеными овощами, которая вскоре опротивела ему до судорог. Однако
покой и обильная пища пошли страннику на пользу, он выспался, отдохнул и
принялся изучающе поглядывать на стражей. Ссадина на голове зарубцевалась -
Блейд не первый раз замечал, что после визита в мир Золотого Шара раны его
исцеляются быстро - и теперь он не отказался бы попытать удачи, схватившись
с тремя охранниками. Удерживало странника только одно: Вайала. Волосатые
отвечали на его вопросы невнятным бурчанием, а рослый бленар лишь бросал
злобные взгляды.
Прошло еще четыре дня, столь же скучных и томительно-монотонных. Самка
носила корзину с едой и свежую воду, выплескивала за порог содержимое
параши, швыряла пленнику охапку чистой соломы. Она была такой же угрюмой и
молчаливой, как сенары-самцы, и пахло от нее так же отвратительно. Даже ради
спасения своей души от адских мук Блейд не решился бы соблазнить ее;
впрочем, и повода к тому не представлялось.
Наступило утро седьмого дня, и вместе с солнцем в хижине появилась все
та же компания охранников. Самки на сей раз с ними не было; вместо нее у
порога выстроилось четверо бленаров в полном вооружении - кожаные куртки,
круглые небольшие щиты и мечи наголо. Бороды, русые и пегие, спускались до
груди, пряди светлых волос торчали из-под низко надвинутых шапок, угрюмые
лица покрывал темный загар. Выглядело это воинство сурово и внушительно.
Его предводитель выступил вперед, поднял меч и рявкнул:
- За мной, чужак! Рильгон, вождь, хочет видеть тебя!
- Вот как! - Блейд поднялся, скрестил руки на груди и язвительно
произнес: - Почему бы вождю не прийти ко мне? Я могу предложить ему
отличное кресло. - Он покосился в сторону параши.
Тон его был холоднее льда. Конечно, он знал, чем рискует, но коль скоро
на него перевели столько рыбы, значит, не собирались убивать. И сам вождь
прибыл сюда! Это вселяло определенные надежды, но с самого начала переговоры
должны вестись на равных. Блейд уже догадывался, что потребует от него
великий вождь.