"Дж.Лэрд. Крысы и ангелы (Ричард Блейд, странствие 21)" - читать интересную книгу автора

головой. Каждая такал плита весила фунтов сто пятьдесят, и не всякий крепкий
мужчина мог бы унести ее на десять миль. Вероятно, подумал странник, у
местных сохранились какие-то транспортные средства, или же эти стены строили
добрую сотню лет.
Оглянувшись на своих соратников, он отметил, что люди словно бы
повеселели; вероятно, предстоявшая стычка служила своеобразным развлечением,
нарушавшим монотонность крысиной жизни. Блейд шел со своей пятеркой, след в
след за Дилси, старшим; оба они тащили тяжелые базуки и излучатели. У Кести
через плечо висела обойма с дюжиной бомб, предназначенных для ручного
метания; Бронта и Сейра вооружились бластерами. К тому же каждый нес
объемистую сумку с боезапасом и молоток: у кого полегче, у кого -
потяжелее; его боевое назначение являлось пока для Блейда загадкой, но он
остерегался задавать лишние вопросы.
Миновав шлюзы, отряд начал двигаться плотной колонной по широкому
тоннелю явно искусственного происхождения - его стены были облицованы
бетонными плитами, из которых тут и там торчала арматура. Минут через
двадцать этот коридор кончился, и перед странником открылось обширное
пространство, едва озаряемое фосфоресцирующим лишайником. Им, как и в пещере
Ньюстарда, обильно заросли стены, но на этом сходство между двумя огромными
подземными полостями кончалось. Гигантский зал, поле предстоящей битвы,
являлся творением человеческих рук, и Блейд сразу догадался, что он
напоминает.
Метро! Но не станцию или тоннель, в котором двигаются поезда, а депо,
где ремонтируют составы, где их оставляют на ночь, моют, чистят,
осматривают... Из этого зала разбегалось множество коридоров, в стенах зияли
углубления и ниши, под высоким потолком слева и справа тянулись проржавевшие
галереи с темневшими над ними трубами, кабелями и стальными балками, с
которых свешивались цепи - остатками энергосистемы и подъемных механизмов.
Разумеется, все это находилось теперь в полном запустении.
Мало сказать - в запустении! Тут царил жуткий хаос, напомнивший Блейду
кварталы Ковентри после налетов немецкой авиации - картины, ставшие ужасом
его детства. Из бетонного пола железной гребенкой торчали вздыбленные
рельсы, его заваливали груды щебня и перекореженного металлического хлама;
кое-где вывороченные плиты вздымались вверх, словно камни Стоунхеджа. Под
стенами громоздились остовы странных вагонов, не похожих на земные - они
больше напоминали огромные цистерны, в которых перевозят бензин. Кое-где
стенная облицовка рухнула, образовав целые холмы высотой в двадцатьтридцать
футов, в которых глыбы бетона были смешаны с гравием, землей и какими-то
проржавевшими деталями - не то колесами, не то барабанами лебедок или
большими баллонами; одни такие насыпи казались сравнительно свежими, другие
уже успели зарасти мхом и плесенью. Подножия некоторых холмов уходили в лужи
буро-красной воды, обширные, как теннисный корт; в этом мрачном и
страшноватом подземелье они казались озерцами крови.
Блейд угрюмо оглядел этот индустриальный пейзаж. Все тут казалось
нелепым, карикатурным и мерзким подражанием природе: вместо гор - завалы
мусора, вместо леса - частокол рельсов и железных столбов, вместо скал -
обломки бетонных плит, вместо травы - плесень да лишайник, вместо чистых
водоемов - ржавые лужи. Впрочем, местность весьма подходила для боевых
действий, для засад, отступлений, обходов и внезапных атак; прекрасный
полигон для террористов и партизан всех мастей. Однако передвигаться тут