"Дж.Лэрд-мл. Осень Эрде (Ричард Блейд. странствие 25)" - читать интересную книгу автора

было заметить, что Железный Пит как-то ссутулился, ссохся. Гладкая
смугловатая кожа стала резче обтягивать линии острого подбородка и скул,
глаза чуть помутнели, зато в голосе экс-разведчика стали проявляться
признаки обычных человеческих эмоций. Измысленная когда-то и кем-то
характеристика этого голоса - "сталь при температуре абсолютного нуля" -
пожалуй, перестала себя оправдывать.
Проводив Блейда до его комнаты, хозяин заботливо напомнил:
- Не забудьте, завтра в восемь отправляемся. Общество собралось весьма
многочисленное, человек тридцать или сорок... - он усмехнулся. - Половины
гостей я и сам не знаю. Вероятно, приятели моей супруги...
Ради разнообразия, Блейд приехал почти трезвым - если не считать пару
банок пива, которые он опростал в придорожном баре, чтобы потушить пожар,
разгоревшийся в его желудке после чесночных сосисок. Оставшись в
одиночестве, разведчик первым делом убавил запас виски в плоской походной
фляжке, которая пряталась в его кармане, и растянулся на кровати.
Да, бывали времена... Поглядев на экс-генерала, Блейд еще с большей
остротой ощутил, как холодные лапы старости все туже и туже смыкаются на его
шее. Недавно в ванной, разглядывая себя в огромное, во всю стену, зеркало,
он обнаружил на груди первые серебристые волоски. А во время десятимильного
кросса, в октябре, вдруг сообразил, что более молодые коллеги намеренно
пропускают его вперед... Видно, стеснялись демонстрировать свое
превосходство? Он выругался, снова потянувшись к фляге.
Подобные самокопания всегда заканчивались одинаково: напившись в
драбадан, он получал несколько часов желанного забвения. Но здесь, в доме
отставного генерала, у него не имелось доступа в винные погреба - хотя их
разнообразие, по слухам, было ошеломляющим. Блейд предчувствовал, что
собственными запасами алкоголя, которые отнюдь не исчерпывались походной
фляжкой, надо распоряжаться экономно и предусмотрительно. Это оказалось
нелегкой задачей; в сущности, он был человеком здоровым и исключительно
крепким, так что чаемое забвение наступало только после второй бутылки,
Тем не менее, к вечеру он почти его достиг.


* * *

Уже стемнело, когда в комнату Блейда без стука вошел Норрис. Кое-какие
привычки, к примеру - ту же бесцеремонность, - он, вероятно, готовился
унести в могилу. Норрис придвинул тяжелое кресло к кровати, на которой
возлежал гость, пуская в воздух сизый кольца сигарного дыма. Генерал,
покосившись на него, достал из кармана помятую сигаретную пачку, извлек
оттуда маленькую белую палочку, привычным движением отломил фильтр и
закурил. Когда дымок его сигареты смешался с поставленной Блейдом дымовой
завесой, Норрис заговорил.
- Вы начали курить сигары, Ричард?
Разведчик никак не отреагировал. Это, должно быть, обидело
экс-генерала, однако он, похоже, стерпел невежливость гостя. Во всяком
случае, в его голосе еще не чувствовалось раздражения.
- Нам надо серьезно поговорить, - Норрис потер безволосый череп
крепкой ладонью. - Полагаю, вы гадаете, что послужило поводом для моего
приглашения? - Блейд безмолвствовал, и Норрис, выждав с минуту, сказал: -