"Дж.Лэрд. Пустоцветы Меотиды (Ричард Блейд. странствие 3)" - читать интересную книгу автора

- Еще какой неприятный! - Блейд гордо выпятил грудь. - Ибо перед
тобой - новый командир восточной армии великого Дасмона... да провалится он
вместе с Сатом-Прародителем в пучину морскую!
Гралия хихикнула; встречи с возлюбленным поубавили в ней почтения и к
деснице Сата, и к заветам Прародителя.
- Ладно, я посижу тут, - она проскользнула мимо Блейда, бросила на
пол свой мешок, и уселась на него. - Но, может быть, мы еще успеем...
- Шшш... Тихо! - Блейд приложил палец к губам. - Кажется, к нам
гости.
Он задернул занавес, подкрался к двери и резко распахнул ее. На пороге
стоял Зирипод, запутанный в просторный плащ с капюшоном; в левой его руке
был зажат внушительный свиток. Блейд быстро втащил гостя в комнату.
- Все в порядке, достойнейший?
- Абсолютно все. Вот указ, - он протянул свиток Блейду, - и когда
луна поднимется над морем на локоть, ты должен быть в царских покоях... Ты
еще успеешь принять ванную и умастить тело.
- Но раньше я рассчитаюсь с тобой, голубой братец, - кулак Блейда
въехал гостю под ложечку, и тот повалился на диван.
Зашелестел свиток, и разведчик впился взглядом в ровные строки
каллиграфического текста. Буквы были огромными, в дюйм величиной, и он
прекрасно различал их даже в наступающих сумерках. "Я, Дасмон, великий царь
Меотиды, десница Сата-Прародителя, повелеваю..." Похоже, все в порядке... в
конце документа - оттиск печати величиной с блюдце... Харамме не к чему
будет придраться!
Он сложил жесткий пергамент и сунул его под тунику. Потом завернул
бесчувственного Зирипода в плащ, связал щиколотки, обмотал тело веревкой и
засунул в рот кляп.
- Эй, птичка, выходи!
- Уже все?
Занавеска отлетела в сторону, и Гралия, с горящими от любопытства
глазами, появилась в комнате. Увидев спеленутый тюк на диване, она
потянулась было к мечу, но Блейд замахал рукой.
- Не надо, девочка, обойдемся без крови!
- Кто это?
Он многозначительно поднял глаза к потолку.
- Сам царь? - она отступила в замешательстве.
- Нет, нет... такие важные персоны не разгуливают по ночам. Всего лишь
сиятельный Зирипод.
- Старый зануда! - она сморщила прелестный носик, и Блейд понял, что
первый министр не пользовался у амазонок особой популярностью. - Что ты
собираешься с ним делать?
- Уложу отдохнуть.
Взвалив упитанного сановника на плечо, Блейд затащил его в нишу и
опустил в мраморную ванну. Зирипод уже пришел в себя; его черные зрачки с
недоумением уставились на разведчика. Тот постоял с минуту над своим
беспомощным пленником, размышляя, не пустить ли воду; через пять минут
министр отбудет к Сату-Прародителю, и - никакой крови...
Нет! Покачав головой, Блейд подхватил мешки. Он поклялся, что никого не
убьет в этой стране, и сдержит обещание! Пусть с Зириподом разбираются те,
кто через месяц или два возвратятся из Райны.