"Дж.Лэрд. Сокровище Тарна (Ричард Блейд. Странствие 5)" - читать интересную книгу автора

невольного гостя. Возблагодарив богов Тарна, Блейд опять склонился над
парапетом, наслаждаясь зрелищем.
Казалось, женщина почувствовала, что за ней наблюдают. Внезапно она
обернулась, подняла голову, и их взгляды встретились. Блейд обладал
превосходным зрением; ни расстояние, ни скудный свет, который дарило
сумрачное небо Тарна, не помешали ему оценить классическую красоту се лица.
Высокий чистый лоб; глаза - яркие, миндалевидные; тонко очерченный прямой
носик, алые губы... Этот тип женской красоты всегда пленял его.
Узкая полоса ткани охватывала грудь незнакомки; вторая, шириной в
ладонь, была обернута вокруг бедер. Блейд лег животом на парапет и свесился
вниз, ухватившись левой рукой за столбик балюстрады. Ноги женщины не
обманули его ожиданий. Длинные, стройные, с изящными маленькими ступнями,
они были безупречны.
Рискуя свалиться вниз, он взмахнул рукой. Его жест словно разбил
владевшее ими оцепенение. Женщина упала на колени, рыжие локоны рассыпались
по обнаженным смуглым плечам. Прижав ладони к тексиновым плитам террасы, она
низко склонила голову. Это движение, одновременно гордое и покорное,
отрезвило Блейда. Несомненно, Хончо начал действовать! И теперь ему
предстоит первый выход в роли Мазды - ТОГО, КТО ПРИДЕТ К НИМ. Таинственные
ОНИ сейчас мало заботили Блейда, но мысль о том, чтобы прийти к рыжеволосой
красавице, казалась ему вполне соответствующей моменту.
Женщина не вставала с колен, огненная волна волос закрывала опущенное
лицо. Блейд ждал. Наконец, она подняла глаза и Блейд сделал знак правой
рукой, коснувшись своей груди и показав затем на нижнюю террасу. На его
губах играла легкомысленная улыбка. Мазда, бог Тарна, находится в приятном
расположении духа и был готов осчастливить смертную женщину.
Он быстро возвратился в комнату, открыл шкаф, вышвырнул одежду на пол и
стал рвать ее на длинные узкие полосы. Ткань из мейна была довольно прочной,
и Блейд не боялся рухнуть вниз с высоты ста футов. В этот миг он не боялся
ничего и никого - включая Хончо. Правда, его мучило любопытство. Всесильный
владыка прово снял защиту и, вполне вероятно, проинструктировал рыжеволосую
прелестницу. Но почему? Не было ли это своеобразным испытанием? Что же,
решил Блейд, он постарается не ударить лицом в грязь. Пусть Хончо, бесполый
слизняк, увидит на своих экранах, как может любить бог!
Веревка была немного коротковата. Он быстро скользнул до самого конца и
прыгнул вниз - оставалось футов десять, не больше. Женщина исчезла. Блейд
подошел к двери, протянул руку - силовой барьер был выключен. Он переступил
порог.
Ее покои, точная копия его собственных, тянулись вдоль террасы. Она
стояла в первой, самой большой комнате, глядя прямо в дверной проем.
Ожидала, понял Блейд. Водопад огненных волос струился по плечам, прикрывал
грудь, окружая тело сверкающим ореолом. Увидев вошедшего бога, женщина слабо
вскрикнула, упала на колени и прижалась лбом к полу.
Блейд приближался к ней, жадно разглядывая почти обнаженное тело. В
бледном свете тарниотского неба ее кожа отливала золотом. Она задрожала,
когда ладонь Блейда легла на низко склоненную голову.
- Тебе известно, кто я? - он постарался, чтобы голос звучал
бесстрастно.
- Да. Ты - Мазда... Ты - бог... Ты - ТОТ, КТО ПРИДЕТ К НИМ... - ее
шепот казался едва слышным.