"Дж.Лэрд. Сокровище Тарна (Ричард Блейд. Странствие 5)" - читать интересную книгу автора

Блейд сдержал улыбку. Значит, его догадка была верна - это проверка,
первый ход. Хончо желает выяснить, как его гость справится с ролью.
Он снова коснулся ладонью обнаженного плеча. Ее плоть была теплой,
бархатистой, безукоризненно гладкой и упругой. Ощущали ли раньше его пальцы
подобное тело? Слабые воспоминания скользнули в памяти. Полутемная спальня,
блеск белоснежной кожи, мраморное колено. Как ее звали? Зоэ? Он тряхнул
головой. Нежный, едва заметный аромат ее плоти окутывал Блейда Пьянящий
запах цветов и трав, зов жаждущей оплодотворения земли.
- Встань, - произнес Блейд. - Я, Мазда, хочу взглянуть на тебя.
Она поднялась с колен гибким, неуловимым движением - стройная, высокая,
почти как он сам. Ее глаза были опущены.
- Посмотри на меня, - приказал Блейд.
Теперь глаза незнакомки - яркие, цвета ультрамарина, - глядели прямо на
него. Что было в них? Он читал страх любопытство... благоговение... Призыв?
Да, ошибки быть не могло.
Его рука лежала на плече женщины.
- Ты веришь, что я - Мазда, ТОТ, КТО ПРИДЕТ К НИМ?
Взмах темных ресниц и тихий шепот:
- Да, верю.
- И ты подчинишься мне?
- Во всем, мой повелитель.
Больше он не мог сдерживаться. Его плоть сгорала в пламени страсти. Он
привлек женщину к груди и поцеловал
Она замерла в его руках словно колонна из теплого золотистого камня.
Глаза потемнели, теперь они казались бездонными синими озерами. Блейд опять
коснулся ее губ - покорных, мягких, безвольных. Она не ответила на поцелуй.
Блейд разорвал объятия и, скользнув кончиками пальцев по нежной щеке,
приподнял подбородок. Зрачки женщины не отрывались от его лица.
- Тебе не нравятся поцелуи?
- Поцелуи? Прости, повелитель... Я не знаю, что это...
- Я объясню, - сказал Блейд, его голос внезапно стал хриплым. - Иди ко
мне. Такова моя воля.
Он снова прижал к себе нежное тело, впился в алую рану рта. Она
по-прежнему не сопротивлялась, податливые губы не ответили на поцелуй, но
через миг Блейд ощутил их слабый трепет. Ее голова откинулась назад, тело
дрогнуло. Текли бесконечные секунды. Наконец, он отпустил ее.
- Это был поцелуй, - произнес Блейд. - И в следующий раз ты будешь
знать, как целовать мужчину. Тебе понравилось?
- Да, повелитель Мазда. - Снова взмах темных длинных ресниц. - Боги
часто делают так?
- Когда у них есть время и подходящий случай, - беспечно ответил он. -
Как тебя зовут, девушка?
- Зулькия, повелитель, ИХ мейдака.
Из прочитанных книг Блейд знал, что мейдаками назывались доверенные
служанки, особо приближенные к НИМ. Правда ему казалось, что членам этого
сословия было запрещено покидать Урсит, великую столицу Тарна.
Он сжал теплую ладонь Зулькии и потянул женщину к огромной низкой
тахте, занимавшей целый угол комнаты. Она покорно сделала несколько шагов,
потом вырвала руку и бросилась на колени.
- Нет! Нет, повелитель! Я не могу! Меня не предназначали ТОМУ, КТО