"Дж.Лэрд. Сокровище Тарна (Ричард Блейд. Странствие 5)" - читать интересную книгу автора Блейд сдержал улыбку. Значит, его догадка была верна - это проверка,
первый ход. Хончо желает выяснить, как его гость справится с ролью. Он снова коснулся ладонью обнаженного плеча. Ее плоть была теплой, бархатистой, безукоризненно гладкой и упругой. Ощущали ли раньше его пальцы подобное тело? Слабые воспоминания скользнули в памяти. Полутемная спальня, блеск белоснежной кожи, мраморное колено. Как ее звали? Зоэ? Он тряхнул головой. Нежный, едва заметный аромат ее плоти окутывал Блейда Пьянящий запах цветов и трав, зов жаждущей оплодотворения земли. - Встань, - произнес Блейд. - Я, Мазда, хочу взглянуть на тебя. Она поднялась с колен гибким, неуловимым движением - стройная, высокая, почти как он сам. Ее глаза были опущены. - Посмотри на меня, - приказал Блейд. Теперь глаза незнакомки - яркие, цвета ультрамарина, - глядели прямо на него. Что было в них? Он читал страх любопытство... благоговение... Призыв? Да, ошибки быть не могло. Его рука лежала на плече женщины. - Ты веришь, что я - Мазда, ТОТ, КТО ПРИДЕТ К НИМ? Взмах темных ресниц и тихий шепот: - Да, верю. - И ты подчинишься мне? - Во всем, мой повелитель. Больше он не мог сдерживаться. Его плоть сгорала в пламени страсти. Он привлек женщину к груди и поцеловал Она замерла в его руках словно колонна из теплого золотистого камня. Глаза потемнели, теперь они казались бездонными синими озерами. Блейд опять Блейд разорвал объятия и, скользнув кончиками пальцев по нежной щеке, приподнял подбородок. Зрачки женщины не отрывались от его лица. - Тебе не нравятся поцелуи? - Поцелуи? Прости, повелитель... Я не знаю, что это... - Я объясню, - сказал Блейд, его голос внезапно стал хриплым. - Иди ко мне. Такова моя воля. Он снова прижал к себе нежное тело, впился в алую рану рта. Она по-прежнему не сопротивлялась, податливые губы не ответили на поцелуй, но через миг Блейд ощутил их слабый трепет. Ее голова откинулась назад, тело дрогнуло. Текли бесконечные секунды. Наконец, он отпустил ее. - Это был поцелуй, - произнес Блейд. - И в следующий раз ты будешь знать, как целовать мужчину. Тебе понравилось? - Да, повелитель Мазда. - Снова взмах темных длинных ресниц. - Боги часто делают так? - Когда у них есть время и подходящий случай, - беспечно ответил он. - Как тебя зовут, девушка? - Зулькия, повелитель, ИХ мейдака. Из прочитанных книг Блейд знал, что мейдаками назывались доверенные служанки, особо приближенные к НИМ. Правда ему казалось, что членам этого сословия было запрещено покидать Урсит, великую столицу Тарна. Он сжал теплую ладонь Зулькии и потянул женщину к огромной низкой тахте, занимавшей целый угол комнаты. Она покорно сделала несколько шагов, потом вырвала руку и бросилась на колени. - Нет! Нет, повелитель! Я не могу! Меня не предназначали ТОМУ, КТО |
|
|