"Дж.Лэрд. Жемчуг Кархайма (Ричард Блейд. Странствие 7)" - читать интересную книгу автора

плавания; но спустя сутки, взглянув на примитивный компас, по которому
ориентировался рулевой, Блейд обнаружил, что корабль несколько отклонился к
югу. Он внимательно оглядел горизонт, но там не удалось заметить ничего, что
оправдывало бы смену курса. Свежий ветер гулял по морским просторам, небо
было безоблачным, и только на юго-западе, совсем низко над водами, висела
крохотная темная тучка.
Слегка удивленный, Блейд поднялся на капитанский мостик. Айола, с
которой разведчик расстался часа три назад, улыбнувшись, поинтересовалась,
как он отдохнул. Сама девушка выглядела немного бледной - скорее, из-за
раны, еще тревожившей ее, чем вследствие бессонной ночи.
- Превосходно, моя радость, - ответил Блейд, на миг позабыв, зачем
разыскивал капитана; он искренне любовался девушкой. Перехваченные ремешком
густые волосы трепал ветер, стройная фигурка казалась устремленной вверх и
вперед, огромные глаза сияли от счастья - грозная предводительница
ховестарского турма впервые в жизни была влюблена. Ее черноволосый
телохранитель был нежен, ласков и неутомим в постели, но таланты его этим
отнюдь не исчерпывались. Достаточно вспомнить, как ловко он управляется с
пушкой, с ножом и саблей, да и без них кое-чего стоит... Хотя Баскар
неохотно распространялся о подробностях схватки с Черным, хозяйка
"Жаворонка" сумела вытянуть из него все интересующие ее детали.
Блейд, в свою очередь, неплохо относился к прелестному капитану. Нельзя
сказать, чтобы он совсем потерял голову, но воспоминания о других женщинах
не тревожили его сны, а это было уже много. В конце концов, в длинном списке
его побед, среди изящных манекенщиц, величественных королев, юных принцесс,
танцовщиц варьете, загадочных жриц, страстных сингапурских баядерок и томных
дам лондонского бомонда, предводительница пиратской шайки могла занять лишь
весьма скромное место. Он относился к Айоле с искренней симпатией, однако
она была для Блейда только мимолетным пристанищем в чужом мире, безопасной
гаванью, где он мог бросить якорь на месяц или два. Но показывать этого не
стоило. Он знал бешеный нрав своей подруги; хватит малейшего подозрения,
чтобы его бренная плоть взлетела на нок-рею галиона или очутилась под его
килем. И Блейд правдоподобно и старательно разыгрывал влюбленного, пытаясь
не вспоминать о тех, кто был ему по-настоящему дорог. Гралия, его отважная
зеленоглазая амазонка... нежная волшебница Аквия... рыжекудрая Зулькия...
маленькая отважная Эдара... Увидит ли он их еще раз?.. Эдару - нет,
никогда... Даже если Лейтон ухитрится снова послать его на Катраз, он сможет
только положить цветы на ее гробницу.
Вздрогнув, Блейд привлек к себе Айолу, теплую, нежную, живую, и, обняв
ее за плечи, ласково перебирая роскошные волосы, поинтересовался:
- Разве мы уже не идем в Кархайм, моя красавица?
- С чего ты взял? - Черная Сестра отстранилась, удивленно взглянув на
Блейда; в ее бездонных темных глазах еще плавали ночные воспоминания. - Мы
будем во владениях старого скопидома Ринвела Кривого через десять или
двенадцать дней.
Ринвел Кривой был герцогом Кархайма, одним из богатейших владык на
берегах Акрода. Его земли тянулись узкой полосой вдоль извилистого и
длинного Кархаймского пролива и на взгляд любого фермера не стоили медного
гроша. С юга к ним подступали горы, с севера - пустыня, так что плодородной
почвы, по слухам, хватало лишь на два десятка апельсиновых рощ, пастбища да
огороды. Однако герцогский род издревле процветал в этой маленькой и скудной