"Дж.Лэрд. Жемчуг Кархайма (Ричард Блейд. Странствие 7)" - читать интересную книгу автора

очевидцев. Может, Аталир что-нибудь добавит? Но капитан "Коршуна" молчал.
- Говорят, - продолжала Черная Сестра, - что берега Кархайма похожи на
две узкие полоски между гор и морем. Южный хребет непреодолим, да и скалы на
севере не многим лучше.
- И все же - нельзя ли перебраться через них?
- Сначала надо пройти пустыню... - Айола задумалась. - Дней семь, не
меньше, по жаре, без вьючных животных... Нет, Черный, это безумие!
- Но штурмовать стены фортов тоже нельзя, так? - Блейд по очереди
взглянул на собеседников.
- Штурмовать-то можно, - Аталир чуть усмехнулся, - но, клянусь Святым
Кругом, это будет последний день в жизни храбреца, который туда полезет.
- А насколько широко горло пролива? - Блейд чувствовал, что полностью
входит в роль военного советника, довольно привычную для него. С этой
должности он метил перебраться в адмиральское кресло.
- Пожалуй, там разойдутся два корабля, но только борт о борт, - Аталир
посмотрел на Черную Сестру, и та в знак согласия опустила веки. - Но ты
собирался что-нибудь придумать, или я не прав? - он перевел взгляд на
Блейда. - Ты - советник... Вот и советуй!
- Мне надо поглядеть на море и берега вблизи этих фортов, - Блейд
задумчиво потер висок. - Пока что скажу одно: нам потребуется много пороха и
судно.
- Трюмы ритолийской лоханки забиты порохом, - заметила Айола.
- А у Кархайма уже собралось десятка два кораблей, - добавил Аталир.
- Я имел в виду не боевые галионы турмов, - Блейд покачал головой. -
Нужно еще одно судно вроде ритолийского фрегата... такое, которое не жалко
начинить порохом и пустить на воздух.
- А! - капитан "Коршуна", похоже, понял. - Ты хочешь...
- То, что я хочу вам сказать, вы услышите через пару дней после
прибытия к Кархайму, - перебил его разведчик. - Пока же нам требуется
корабль... и еще - надо уговорить остальные турмы.
- До Кархайма десять дней пути, - глаза Айолы озорно блеснули. - Прах и
пепел! За это время можно встретить пять кораблей!
На том совещание было закончено. Когда Аталир и Айола объявили о
перемирии между турмами, послышался недовольный ропот. Однако Черная Сестра
тут же добавила, что "Жаворонок", "Коршун" и все ховестарские корабли,
которые к ним присоединятся, намерены взять штурмом Кархайм, проникнуть в
пролив и разграбить нетронутые доселе жемчужные промыслы Ринвела Кривого.
Голоса недовольных сразу стихли; Аталир в сопровождении охраны
беспрепятственно отправился в свой лагерь, собираясь проследить за
подготовкой "Коршуна" к походу. Выглядел он довольным и с интересом
посматривал на Черную Сестру.
* * *
Через три дня изнурительной работы фрегат был приведен в порядок.
Заодно плотники "Жаворонка" устранили мелкие повреждения, полученные в
последнем бою, и в честь этого события, а также начала совместных действий,
два турма решили отпраздновать окончание трудов праведных. Местом сбора
послужил лагерь Черной Сестры, где прибрежная полоса была шире и рядом
протекала речка - весьма удачное обстоятельство для тех, кому потребовалось
бы срочно освежиться.
Начало празднества было обставлено весьма торжественно. Айола,