"Дж.Лэрд. Раб Сармы (Ричард Блейд. Странствие 8)" - читать интересную книгу автора

Но Блейд мчался еще быстрей; галька скрипела и шуршала под его ногами,
разлетаясь в стороны. Он протянул руку, и пальцы сомкнулись на тонкой
щиколотке В ответ Зена, закричав от страха, хлестнула разведчика плетью по
лицу. Ладонь Блейда скользнула по гладкой коже; девушка опять занесла плеть
- на этот раз удар пришелся по спине. Лошадь уже шла галопом, и он понимал,
что добыча почти выскользнула из его рук. Сделав мощный рывок, Блейд поймал
поводья и дернул. Лошадь мотнула головой, кожаный ремень не выдержал и
лопнул; теперь он цеплялся за гриву.
Девушка пришла в себя и с гневными воплями осыпала Блейда ударами.
Теперь он мчался рядом с лошадью, стараясь удержаться на ногах. Сколько
удастся выдержать такой темп? Испуганная вороная все увеличивала скорость.
На миг прикрыв глаза, разведчик увидел песчаную арену, огромных рогатых
животных, людей в ярких костюмах с клинками в руках... Тореадоры? Нет, не
то! У него не было шпаги! Разноцветные фигурки послушно исчезли, теперь их
сменили всадники в широкополых шляпах... Родео! Блейду никогда не
приходилось участвовать в таких развлечениях, но он знал, что ковбои валили
быков на землю, скручивая им шеи. Но раз человек может свалить быка, почему
бы не попробовать этот фокус с лошадью?
Он подпрыгнул и обхватил руками гибкую шею скакуна. Затем переплел
пальцы в замок и начал давить изо всех сил, поджав ноги и прижимаясь к
лошадиному боку; он чувствовал грудью и животом, как ходят сильные мышцы под
гладкой холеной шкурой вороной. Она захрипела и споткнулась. Стиснув
челюсти, Блейд не ослаблял захвата; его мускулы вздулись, перекатываясь
словно змеи, из прикушенной губы потекла кровь. С пронзительным визгом
лошадь упала на колени, затем с шумом рухнула на бок, Блейд отскочил,
спасаясь от ударов копыт.
Девушка, перелетев через голову вороной, лежала, оглушенная падением.
Она распростерлась на спине: глаза закрыты, руки разбросаны в стороны,
дыхание частое, тяжелое. Шнуровка ее кожаного доспеха лопнула, наполовину
обнажив плечи и белую грудь. Блейд опустился рядом на колени, приложил ухо к
шелковистой коже, чувствуя, как в ответ напрягся сосок. Сердце Зены билось
ровно и сильно. Разведчик прикоснулся к тонкому запястью, и сильное биение
пульса совсем успокоило его. Девушка была жива.
За спиной у него послышался шорох. Блейд оглянулся - Пелопс, раскрыв
рот, переводил лихорадочно блестевшие глаза со своего спутника на
бесчувственную тайриоту и обратно. На его физиономии смешались восторг,
панический страх, надежда и робкое обожание; он дрожал и, казалось, был
готов разрыдаться.
Блейд поднялся.
- С ней все в порядке, малыш. Полежит немного и встанет. Давай-ка лучше
займись лошадью. Задерживаться тут нельзя.
Вороная все еще лежала на гальке, пытаясь поднять голову и судорожно
подергивая ногами. Пелопс, посмотрев на нее, сказал:
- Лошадь умирает, сьон. Похоже, ты сломал ей шею.
Блейд выругался, затем пожал плечами.
- Значит, придется обойтись без нее. Плохо, но ничего не поделаешь. -
Он кивнул на лежавшую без сознания девушку. - Не спускай с нее глаз, Пелопс.
Я добью лошадь. Не могу смотреть, как она мучается.
Маленький сармиец отступил на шаг, приседая от ужаса.
- Во имя Бека, милостивый сьон! Не требуй невозможного! Ведь это Зена,