"Антонио Ларрета. Кто убил герцогиню Альба или Волаверунт " - читать интересную книгу автора

О. - В том, чтобы следить за корреспонденцией, самому писать ответы,
когда дело не касалось сугубо личных писем, делать для нее записи о светских
обязательствах, встречах, принимать некоторых посетителей, делать кое-какие
покупки и, конечно, вы меня понимаете, в том, чтобы выполнять все поручения,
которые требовали доверия поручителя к моему вкусу, к моему выбору...
Возьмем для примера хотя бы последний праздник: я должен был решить, как
рассадить гостей за столом, закупить цветы, нанять музыкантов и выбрать
музыку, которую они будут исполнять: Боккерини, Гайдна, Корелли. Видите,
сколько всего? Тысяча деталей. То была утонченная жизнь, и без герцогини она
уже никогда не станет такой, как прежде. Несмотря на ее необыкновенную
щедрость...
В. - Когда вы видели ее в последний раз?
О. - В день праздника - когда он начинался - и еще один раз, когда я
выглянул к гостям, чтобы посмотреть, все ли идет как надо. И все шло как
надо. Это был незабываемый праздник. Сеньора герцогиня в ту ночь была просто
великолепна в своем платье огненного цвета. Кто бы мог подумать, что всего
через несколько часов... Простите, не могу вспоминать об этом без...
В. - Вы не видели ее во время агонии?
О. - Я не хотел, не мог. Был слишком потрясен. Я не мог бы сдержаться
перед нею. И все решили, что мне лучше не входить... Да и я предпочитаю
остаться с тем моим последним воспоминанием. Она была королевой праздника!
Богиней! Именно так: богиней!
В. - Как по-вашему, от чего умерла герцогиня?
О. - О господи, она была такая деликатная, такая хрупкая, что любая
вещь могла бы... И было чистым безумием с ее стороны отправиться в
Андалусию, несмотря на то что все ее отговаривали. Известно ли вам, что она
даже провела там всю ночь у постели больного негра, страдавшего от этой
страшной лихорадки? И ни под каким видом мы не могли воспрепятствовать
этому. Пока наконец нам не удалось увезти ее в Мадрид... А для чего, боже
мой, для чего? Для этого печального конца?.. Простите, вы уже проявляете
нетерпение. От чего она умерла? По-моему, она заразилась лихорадкой... Но вы
не спрашиваете меня о яде?
В. - Расскажите нам, пожалуйста. Об этом.
О. - Что я могу вам сказать? Кто может знать о яде? Яд, яд, яд! - это
была бы трагическая развязка прекрасной жизни... Это почти логично, разве не
так? И однако когда ей могли дать яд? Во время праздника? Но разве осмелился
бы кто-нибудь насыпать яд в ее бокал на глазах у всех? И кто? Один из
гостей? Бог мой! Вы ведь видели список! Сама королевская семья, кардинал,
графы-герцоги де Осуна... а другие: Гойя, Костильярес, супруги Майкес - все
ее обожали... Кто же тогда? Кто?
В. - Вот об этом мы и хотели бы спросить вас, сеньор де Берганса. Кто?
О. - Изверг. Только изверг мог бы решиться оборвать из зависти такую
прекрасную и такую блестящую жизнь, как жизнь нашей герцогини... именно так,
изверг. Вам надо бы искать изверга, сеньор шеф полиции.
В. - Благодарю вас за содействие, сеньор де Берганса. Можете удалиться.
О. - Могу я сказать сеньору Баргасу, чтобы он вошел?
В. - Будьте столь любезны.
Сеньор Баргас оказался человеком преклонного возраста, он был одет в
черное платье и напоминал осторожного судейского казуиста. Показания он
начал давать с большой осмотрительностью и в мгновение ока рассеял атмосферу