"Эрик Ластбадер. Отмели ночи (Воин заката - 2)" - читать интересную книгу авторапобьют тебя в поединке.
Он нервно хохотнул. - Ладно. Это, в конце концов, тоже служит моим целям. Мой меченосец должен быть лучшим во всем Фригольде. Он коснулся груди этаким драматическим жестом, в который умудрился вложить немалую толику величия. - Разве я не единственный из саардинов - сенсей? Это - великая честь. Что знают об этом другие наши саардины? Он заговорил тише, но настойчивее. - Они лишь все время грызутся в соперничестве за власть. Откинув голову. Саламандра зажмурил глаза, потом снова открыл их, пронзив Ронина безжалостным взглядом. - Но они не понимают смысла слова "власть". Он вдруг осекся, сообразив, что раскрыл куда больше, чем собирался. - Это честь, - сказал он. - Честь, которую должно поддерживать всеми силами. Он шагнул к Ронину. - Ты должен это понимать. Сенсей присел на хлипкую кровать. - И ты, мой мальчик, - усыпанные перстнями пальцы легонько погладили руку Ронина, - ты тоже послужишь моим целям. Я трудился долго и упорно, чтобы сделать из тебя меченосца, во всех отношениях превосходящего воинов других саардинов Фригольда. Завтра ты в последний раз войдешь в тренировочный зал в качестве ученика. В голосе Саламандры трепетала теперь нотка торжества, которое он и не - Ты ошеломишь этих инструкторов, которые явятся, чтобы тебя оценить, а потом, когда ты выйдешь из поединка уже меченосцем, искуснейшим меченосцем Фригольда, оставив инструкторов и саардинов обсуждать твое непревзойденное мастерство... вот тогда ты вернешься сюда, чтобы стать моим чондрином. Тишина - абсолютная, как пустота, - повисла в комнате. Все, казалось, застыло, а потом, очень медленно, к Ронину начали возвращаться обычные фоновые звуки, не затихающие на этаже: приглушенные голоса мужчин, успокаивающий стук сапог по деревянному полу, отдаленный лязг металла на занятиях по боевой подготовке, - звуки, которые долгое время заполняли собой все его окружение. Только теперь эти звуки воспринимались иначе: они резали слух и казались бессмысленными, словно Ронин внезапно оказался в другом, чужом мире и тщетно пытается понять, сколько он здесь пробыл. И, глядя в блестящие обсидиановые глаза наставника, что придвинулись так близко к нему, он не видел больше ничего. ...В молчании спускались они в пустоту, время от времени заколачивая костыли, чтобы создать опору для ног на отвесной стене скалы или чтобы обогнуть непроходимый участок. Казалось, они спускались уже многие часы сквозь туман и взвихренный снег, который яростно швыряли им в лицо восходящие потоки воздуха. Они как будто попали в песчаную бурю - было нечем дышать. Они не останавливались ни для отдыха, ни для еды и лишь иногда хватали горсти снега, чтобы утолить жажду. Нетерпение Борроса передалось Ронину, как зараза. Вибрирующую струну |
|
|