"Эрик ван Ластбадер. Возвращение в темноте" - читать интересную книгу автораночь бесследно тает".
С этими словами Хейтор протянул ей сумочку. Почтительно взяв женщину под руку, Антонио сказал, мешая английские и испанские слова: - Прошу вас, сеньора, зайдите к нам, присядьте, переведите дух и выпейте чего-нибудь. - Это так любезно с вашей стороны, - растерянно произнесла женщина, послушно следуя за Антонио в помещение клуба и усаживаясь на удобный диванчик. Направляясь к стойке бара, чтобы заказать ей молочный коктейль, Хейтор слышал, как она говорила Антонио: - Такие люди, как вы, заставляют вновь поверить в человеческую гуманность. - Ну что вы, сеньора, просто мы оказались в нужное время в нужном месте. Только и всего! Через несколько секунд Антонио подошел к брату, стоявшему у стойки бара рядом с сияющей медью кофеваркой, окутанной ароматным паром. - Видит Бог, мы всегда могли бы быть именно такими, - сказал Хейтор. - Да, если бы захотели, - отозвался Антонио, опираясь локтями о стойку. У него был расслабленный, почти сонный вид, делавший его похожим на сытого, дремлющего на полуденном солнышке крокодила. Проводив взглядом официантку, понесшую гостье поднос с молочным коктейлем и печеньем, Хейтор задумчиво произнес: - С чего бы это нам хотеть быть такими всегда? - Вот уж чего не знаю, того не знаю, - вздохнул Антонио. - Помнишь, как однажды я попал под машину? - Только не надо преувеличивать, - укоризненно покачал головой Антонио. - Тогда под колесом оказалась только твоя рука. - Но это не помешало тебе вытащить водителя силком из автомобиля! - Была задета моя честь! Он посмел причинить вред моему брату! Я почувствовал твою боль, и это привело меня в ярость, - сказал Антонио. - Вот именно, в страшную ярость, - задумчиво протянул Хейтор. Странное дело, сейчас он казался гораздо более оживленным, чем в тот момент, когда швырнул воришку головой о бетонную стенку. Как будто его охватила какая-то внутренняя дрожь. - Ты держал ему голову... - А ты пристально глядел ему в глаза... - Это было здорово, - признался Хейтор. - Я взывал к силам тьмы... - До тех пор, пока изо рта и носа у него не хлынула потоком кровь. С этими словами Антонио глубоко вдохнул аромат горячего кофе и коричного шоколада. - И даже из ушей, - восторженно припомнил Хейтор. - Ты помнишь все в мельчайших деталях, - с едва заметной иронией произнес Антонио. - А как же иначе! - отозвался Хейтор, наслаждаясь воспоминанием об убийстве незадачливого автомобилиста. - Мы вернулись домой, с головы до ног покрытые его кровью, и сразу нырнули в бассейн... - Держась за руки. - Мы так разошлись, что никак не могли перестать кричать и смеяться, - продолжал Хейтор. - И на наши вопли прибежала Дона. |
|
|