"Роберта Лэтоу. Ласковый дождь " - читать интересную книгу автора

что моя мать ничего не знает о наследстве. Может быть, бабушка что-то и
знала, но она никогда не говорила нам об этом.
Она снова погрузилась в молчание, задумавшись над тем, какой
прекрасной, умной и романтической натурой была ее бабушка. Семейные истории,
намекавшие на экзотическое турецкое прошлое, почему-то никогда не
рассказывались в их семье. Бабушка ее сбежала от своего господина,
последнего правящего султана, и из своей страны с франтоватым американским
дипломатом, дедушкой Миреллы. Он привез ее в Америку и вынужден был уйти в
отставку из-за этой скандальной истории. Они вели жизнь затворников где-то
на грани между бостонским высшим светом и благородной бедностью, их
единственными средствами к существованию были его скромное наследство и ее
драгоценности. Как большинство иммигрантов, бабушка сделала все, чтобы
забыть о своем прошлом и о том, что дедушка поплатился карьерой из-за любви
к ней; оба они вычеркнули Турцию из своей памяти, чтобы не думать о цене,
которую заплатили за свое счастье.
- Я понимаю, что для вас эта новость явилась полной неожиданностью, -
прервал молчание мистер Риблсдейл. - Я пришел для того, чтобы облегчить вам
вступление в права наследования. Я привез с собой целую пачку документов,
которые предварительно рассортировал и привел в порядок, чтобы вам легче
было понять суть дела, прежде чем вы отправитесь в Лондон оформлять
наследство. Если вы позволите...
- В Лондон? - перебила его Мирелла. - Мне нужно ехать в Лондон? Неужели
это так необходимо?
- Уверяю вас, это абсолютно необходимо! После того как вы прочтете
часть документов, ваше мнение по поводу поездки в Лондон и в Турцию, я
уверен, изменится.
Мирелла поднялась, подошла к окну и повернулась к Риблсдейлу:
- Интересно почему? Согласна, что мне теперь придется ознакомиться с
вашими документами, чтобы быть, как говорится, в курсе дела. Но я не вижу
причины, по которой я не могла бы избавиться от наследства здесь, в
Нью-Йорке, через ваше лондонское представительство. Вы могли бы остаться еще
на неделю и помочь мне в этом.
Искреннее изумление, отразившееся на лице Риблсдейла, смутило ее, но
она взяла себя в руки и решила держаться независимо.
- Вы уверены, что хотите избавиться от этого наследства? Простите, мисс
Уингфилд, но ваше решение кажется мне необдуманным и поспешным. Кроме того,
потребуется серьезная работа с привлечением ваших лондонских советников и
членов моей фирмы, которые на протяжении стольких лет выступали в качестве
ваших опекунов. Вы до сих пор не осознали всей сложности дела. Если
позволите, я позвоню вам вечером домой и привезу документы, с которыми вам
необходимо ознакомиться, прежде чем вы отправитесь в Лондон. Заодно мы могли
бы предварительно обсудить и уладить некоторые формальности. Боюсь, это
единственный способ упростить решение вашего дела.
Мирелла понимала, что он прав, и хотя новость о таинственном наследстве
радостно взбудоражила ее, она не могла избавиться от гнетущего чувства
тяжкого бремени, возложенного на ее плечи. Она нехотя написала свои адрес и
телефон на листке блокнота.
- Мистер Риблсдейл, я хочу, чтобы вы поняли следующее: я восхищена не
только деятельностью вашей фирмы в разбирательстве этого дела, но также
вашим личным упорством и решимостью довести его до конца. К счастью, в