"Кейт Лаумер. Похититель тел ("Lafayette O'Leary" #3)" - читать интересную книгу автора - Вы что, все с ума посходили? - завопил О'Лири, когда стражники грубо
придавили его к стене и не более деликатно принялись ощупывать карманы. - Коротышка, ты что, в самом деле не узнаешь меня? - Эй, постойте, парни, - остановил мушкетеров Коротышка. - А ну, повернись, ты! - обратился он к Лафайету. - Ты утверждаешь, что я тебя знаю, да? - нахмурившись, он всматривался в лицо О'Лири. - Ну, может, ты опустился с тех пор, как я тебя видел в последний раз. Но я бы не отвернулся от старого приятеля. Как, говоришь, тебя зовут? - О'Лири! - крикнул Лафайет. - Лафайет О'Лири. Сэр Лафайет О'Лири, если хочешь официально! - Чудненько, - спокойно отреагировал Коротышка. - Не ту мишень выбрал, негодяй. Так уж выходит, что мы с сэром Лафайетом во как! - Он поднял два пальца вместе, изображая таким образом близость отношений. - Еще бы, ведь пять лет назад, когда сэр Лафайет в один прекрасный вечер впервые появился в городе, он оказал мне такую услугу... Я этого никогда не забуду, я и Гертруда тоже! - Правильно! - воскликнул Лафайет. - Это было как раз перед тем, как меня всего затрясло, и я чуть не улетучился обратно в пансион миссис Макглинт. Но я застрял здесь ради ваших ребят, а то ведь вы не все смогли бы объяснить судейскому приставу? - Ого! - удивился рядовой. - Глянь-ка, что я нашел, Сарж! Он поднял толстые золотые часы в форме желтой репы. - А-а... откуда они? - спросил Лафайет, заикаясь от недоброго предчувствия. - А как насчет этого? - второй стражник достал драгоценный кулон из - А это? - он выставил на обозрение лосиный зуб, инкрустированный серебром, богато отделанную табакерку с бриллиантовым гребнем и пригоршню безделушек помельче. - Похоже, твой старый приятель работал, Сарж! - Это мае подстроили! - запротестовал в негодовании Лафайет. - Это мне кто-то подсунул! - Брось прикидываться! - рявкнул Унтер. - Дурачка нашел, ишь ты! Посидишь на червивом хлебе да на тухлой воде с месяц-другой еще до суда, умник! - Давайте только сходим во дворец! - кричал Лафайет. - Мы попросим Дафну, графиню Дафну, выйти к тебе, недоумок; она подтвердит моя слова. А когда все выяснится... - Надень ему браслеты, Фред, - предложил Коротышка. - О-ля-ля, через десять минут смена дежурства. - О нет! - прошептал Лафайет себе под нос. - Нельзя допустить, чтобы все обернулось одним этих идиотских фарсов, в которых все попадают из огня да в полымя только потому, что ни у кого не хватает ума выяснить обстоятельства. Нужно спокойно и уверенно поговорить с этими совершенно разумными блюстителями порядка, и... Неожиданно из ближайшей аллеи послышалось шарканье кожаных подошв о булыжник. Коротышка резко обернулся, схватившись за рукоятку меча, когда замаячили темные фигуры. Раздался неясный звук, будто резко ударили битой по седлу. У Коротышки-сержанта свалилась шляпа с пером, и он, попятившись, упал. Клинки уже покинули ножны, и остальные три мушкетера, получив удар в челюсть, рухнули под звон стали, хлопанье перьев на шляпах и шелест |
|
|