"Кейт Лаумер. Похититель тел ("Lafayette O'Leary" #3)" - читать интересную книгу автора

- Вы что, все с ума посходили? - завопил О'Лири, когда стражники грубо
придавили его к стене и не более деликатно принялись ощупывать карманы.
- Коротышка, ты что, в самом деле не узнаешь меня?
- Эй, постойте, парни, - остановил мушкетеров Коротышка. - А ну,
повернись, ты! - обратился он к Лафайету. - Ты утверждаешь, что я тебя
знаю, да? - нахмурившись, он всматривался в лицо О'Лири. - Ну, может, ты
опустился с тех пор, как я тебя видел в последний раз. Но я бы не
отвернулся от старого приятеля. Как, говоришь, тебя зовут?
- О'Лири! - крикнул Лафайет. - Лафайет О'Лири. Сэр Лафайет О'Лири, если
хочешь официально!
- Чудненько, - спокойно отреагировал Коротышка. - Не ту мишень выбрал,
негодяй. Так уж выходит, что мы с сэром Лафайетом во как! - Он поднял два
пальца вместе, изображая таким образом близость отношений. - Еще бы, ведь
пять лет назад, когда сэр Лафайет в один прекрасный вечер впервые появился
в городе, он оказал мне такую услугу... Я этого никогда не забуду, я и
Гертруда тоже!
- Правильно! - воскликнул Лафайет. - Это было как раз перед тем, как
меня всего затрясло, и я чуть не улетучился обратно в пансион миссис
Макглинт. Но я застрял здесь ради ваших ребят, а то ведь вы не все смогли
бы объяснить судейскому приставу?
- Ого! - удивился рядовой. - Глянь-ка, что я нашел, Сарж!
Он поднял толстые золотые часы в форме желтой репы.
- А-а... откуда они? - спросил Лафайет, заикаясь от недоброго
предчувствия.
- А как насчет этого? - второй стражник достал драгоценный кулон из
другого кармана О'Лири.
- А это? - он выставил на обозрение лосиный зуб, инкрустированный
серебром, богато отделанную табакерку с бриллиантовым гребнем и пригоршню
безделушек помельче. - Похоже, твой старый приятель работал, Сарж!
- Это мае подстроили! - запротестовал в негодовании Лафайет. - Это мне
кто-то подсунул!
- Брось прикидываться! - рявкнул Унтер. - Дурачка нашел, ишь ты!
Посидишь на червивом хлебе да на тухлой воде с месяц-другой еще до суда,
умник!
- Давайте только сходим во дворец! - кричал Лафайет. - Мы попросим
Дафну, графиню Дафну, выйти к тебе, недоумок; она подтвердит моя слова. А
когда все выяснится...
- Надень ему браслеты, Фред, - предложил Коротышка. - О-ля-ля, через
десять минут смена дежурства.
- О нет! - прошептал Лафайет себе под нос. - Нельзя допустить, чтобы
все обернулось одним этих идиотских фарсов, в которых все попадают из огня
да в полымя только потому, что ни у кого не хватает ума выяснить
обстоятельства. Нужно спокойно и уверенно поговорить с этими совершенно
разумными блюстителями порядка, и...
Неожиданно из ближайшей аллеи послышалось шарканье кожаных подошв о
булыжник. Коротышка резко обернулся, схватившись за рукоятку меча, когда
замаячили темные фигуры. Раздался неясный звук, будто резко ударили битой
по седлу. У Коротышки-сержанта свалилась шляпа с пером, и он, попятившись,
упал. Клинки уже покинули ножны, и остальные три мушкетера, получив удар в
челюсть, рухнули под звон стали, хлопанье перьев на шляпах и шелест