"Вайолетт Лайонз. Когда падают звезды..." - читать интересную книгу автора

так же вполголоса. - Ведь мы заметили друг друга, как только я вошел в зал
ожидания. Хотите пройти в бар и чего-нибудь выпить? Там мы сможем
поговорить.
- Хорошо, - сказала девушка не очень уверенно.
Она все еще не совсем понимала, что ему от нее понадобилось. Ее не
покидало ощущение, что этот человек неспроста появился в зале ожидания
второго класса.
В баре было довольно много народу, но один столик у окна оказался
свободным.
- Что вы будете пить? - непринужденно спросил ее новый знакомый.
- Кофе, - ответила Сильвия, не задумываясь. О чем-то более крепком
сейчас не могло быть и речи, она и без того была слишком возбуждена.
- Два кофе, пожалуйста, - сказал он подошедшей официантке.
Потом, повернувшись к Сильвии, спросил, как-то лукаво улыбаясь:
- Как вы думаете, о чем следует разговаривать двум совершенно
незнакомым людям?
Девушка опять растерялась и чуть не сказала, что это он был инициатором
беседы, но потом, ободренная его улыбкой, ответила ему в тон:
- Я думаю, что для начала нам следует представиться друг другу.
- Да, разумеется, - рассмеялся он, - я совсем забыл об этой условности.
Меня зовут Джеффри Альварес.
- Джеффри? - переспросила Сильвия с некоторым удивлением.
Потом, вдруг расхрабрившись, она решила блеснуть своим знанием
иностранных языков и спросила по-испански:
- Pero, en realidad, no le llama "Geoffrey"? Que os su nombre
autentico? *
______________
* Но на самом деле вас ведь зовут не Джеффри? Как ваше настоящее имя?
(исп.)

Девушка ожидала, что он улыбнется и ответит ей на том же языке, так как
окончательно решила, что он испанец или латиноамериканец, ведь у него была
типичная испанская фамилия. Однако собеседник почему-то помрачнел и
проговорил по-английски:
- Боюсь, мисс...
- Уоррен, Сильвия Уоррен.
- Боюсь, мисс Уоррен, вы ошибаетесь, я не из Испании и даже не из Южной
Америки. Я родился в Соединенных Штатах, и меня действительно зовут Джеффри.
Если не верите, могу показать вам свой паспорт.
- Ну что вы, зачем? - удивленно сказала Сильвия. - Но, если я не
ошибаюсь, Альварес - испанская фамилия?
- Фамилия, конечно, испанская. - Он почему-то еще больше помрачнел и
замолчал. - Видите ли, - проговорил он после минутного размышления, -
Альварес - девичья фамилия моей матери. В доме, где я рос, говорили
по-испански, но по определенным причинам я постарался забыть этот язык. Мне
не приходилось говорить на нем с тех пор, как мне исполнилось десять лет,
хотя я и ношу испанскую фамилию. Но, полагаю, я могу избавить вас от
утомительных подробностей моей биографии? Мне бы хотелось, что бы вы
называли меня Джеффри.
- Да, конечно, - ответила Сильвия, немного смутившись.