"Эдвард Лир. В страну Джамблей" - читать интересную книгу автораИ мыши в подполье сказали друг другу:
-- Они из конюшни уводят коней! На полках стаканы зазвякали звонко. Откликнулись грозным бряцаньем ножи. От страха на голову стала солонка. Тарелки внизу зазвенели: -- Держи! В дверях сковородка столкнулась с лоханью, И чайник со свистом понёсся вослед За чашкой и блюдцем смотреть состязанье Щипцов для орехов -- щипцов для конфет. И вот по дороге спокойно и смело, Со щёлканьем чётким промчались верхом Щипцы для орехов на лошади белой, Промчались по улице в облаке пыли, Потом -- через площадь, потом -- через сад... И только одно по пути говорили: "Прощайте! Мы вряд ли вернёмся назад!" И долго ещё отдалённое эхо До нас доносило последний привет Весёлых и звонких щипцов для орехов, Блестящих и тонких щипцов для конфет. перевод С. Я. Маршака |
|
|