"Морис Леблан. Графиня Калиостро" - читать интересную книгу автораповерить, что сейчас, в тысяча восемьсот девяносто четвертом году...
Надеюсь, ты не обидишься? - Говори же, мой любимый! - У них был такой вид, словно они играют в заговор. Да, это звучит довольно странно, но мне кажется, что все они - маркиз де Рольвиль, Матье де ля Вопальер, граф Оскар де Бенто, Ру д'Этьер и другие - самые благородные сердца и самые древние гербы Нормандии - втянуты в какой-то страшный, чудовищный заговор. Кларисса скорчила насмешливую гримаску и надула губки: - Ты говоришь глупости, милый! - А ты так плохо слушаешь меня, что не принимаешь всерьез даже самые веские доводы, - промолвил Рауль. Теперь он был убежден в том, что она ничего не знает о готовящемся преступлении. Как мне убедить тебя, что сказать? - Слова любви, Рауль! Она притянула его к себе, и он страстным поцелуем обжег ее губы. - Вся моя жизнь наполнена любовью к тебе! И если где-то в глубине души притаились другие заботы, то лишь о том, как покорить тебя всю без остатка и навсегда. Но стань же на минуту взрослой, Кларисса... Допустим, твой отец - действительно заговорщик. Он арестован, приговорен к казни, и вдруг являюсь я и спасаю его. Разве после этого он посмеет мне отказать? - Он уступит и так, дорогой! - Нет, никогда! - Но ведь у тебя тоже есть звучное имя - Рауль д'Андрези! - Д'Андрези - это девичья фамилия моей матери, которая вернулась к ней, отцом трагической ошибкой. - Но почему? - Это неожиданное признание ошеломило Клариссу. - Почему? Да потому, что мой отец был для них всего лишь жалким плебеем. Кроме всего прочего, он был очень беден и служил преподавателем... но преподавателем чего? Гимнастики, фехтования и бокса! - Как же тебя зовут на самом деле? - Мое имя весьма банально, моя бедняжка: Арсен Люпен... - Арсен Люпен?.. - Да, звучит совсем не блестяще. Ты не находишь, что лучше было бы изменить его? Кларисса выглядела сраженной. Как бы его ни звали - для нее это не имело ни малейшего значения. Но барон... Частица "де" в его глазах была непременной принадлежностью будущего зятя. Все же Кларисса пролепетала: - Тебе не следует отказываться от фамилии отца. В том, что он был скромным учителем фехтования, нет ничего постыдного. - Ну, конечно! - он рассмеялся с какой-то вызывающей дерзостью. - Клянусь тебе, я прекрасно усвоил его уроки бокса. Быть может, у моей матери были причины отказаться от этого превосходного человека, но это касается ее одной и никого больше. И он в новом порыве страсти сжал в объятиях Клариссу, потом отстранился и продолжал: - Смейся же, моя девочка, смейся, ведь это так забавно! Арсен Люпен или Рауль д'Андрези - какая разница? Главное - добиться успеха в жизни! И я его добьюсь! Рауль д'Андрези станет генералом, профессором или послом, даже если |
|
|