"Тамара Леджен. Скандал и грех " - читать интересную книгу автора - Она любит поэзию Вордсворта, не слишком уверена в Блейке, но
процитировала его бессмертное, что "король педераст". - Она так сказала?! - не поверила Джульет. - Мистер Блейк изрек это первым и, смею заметить, обладал преимуществом, зная, что это означает, - со смехом ответил Кэри. - Наша бедная кузина лишь повторила за ним. Что еще? Она предпочитает "Тома Джонса", "Молль Флендерс", обе книги она читала, хотя сама не замужем. И, как все в Лондоне, с замиранием сердца ожидает выхода "Кубла Хан". - Похоже, она синий чулок, - сделал вывод герцог. Однако Кэри предложил другое объяснение: - Мы разговаривали в книжном магазине, а если б мы вместе упали в заброшенный колодец, наша беседа приняла бы иное направление. - Что она сказала о лорде Байроне? - поинтересовалась Джульет. - Ни слова. Она говорила только о Вордсворте, Колридже, Филдинге и Блейке. - Она мне не нравится, - с некоторым облегчением заметила Джульет. - А ее отец не может быть военным? Она вообще говорила что-нибудь? - Что именно? - засмеялся Кэри. - "Вперед марш"? "Оружие к бою"? Она говорила, что ее мать вышла замуж, не считаясь с мнением семьи. - Это мисс Вон! Козима Вон, - торжествующе заявила Джульет. - Ее мать - леди Агата Уэйборн, которая вышла за майора Вона, грубейшего человека в Дублине. Только я не могу понять, зачем они приехали в Лондон, если у девушки всего тысяча фунтов в трехпроцентных бумагах. Этого явно недостаточно. Ей лучше выйти замуж дома. Но в таком случае как она могла позволить себе лису? У меня не было приличного меха до самой помолвки. Ты разбираешься в мехах, Кэри. Герцог вдруг засмеялся. - Майор Вон... Я ведь его знаю. Однажды кузина моей тетушки спросила его, почему он назвал дочь Козима, и этот ирландский негодяй ответил: "Козима - ублюдок, вот почему!" - Он так громко захохотал, что даже строгий взгляд мисс Уэйборн не мог его остановить. Потом Джульет тоже засмеялась, а вместе с ней и Кэри. - Подумать только, - сказал он, вытирая слезы веселья. - Я же мог и сам встретиться с этим человеком, если б не опаздывал к вам на Парк-лейн. Глава 3 Когда Абигайль возвращала обручальное кольцо лорду Далиджу, она боялась встречного обвинения от титулованной особы. Но, к ее удивлению, он просто исчез из ее жизни. Абигайль, ненавидевшая все неприятные сцены, облегченно вздохнула. Однако шум, который последовал за разрывом их помолвки, оказался хуже, чем она могла себе представить. Тот факт, что ее мать - леди Анна Уэйборн, был совершенно забыт, и снова начались разговоры о том, что ее отец, мистер Уильям Рыжий Ритчи, не джентльмен, а совсем наоборот, он уроженец Глазго, да к тому же большой любитель шотландского виски. Для женщины столь несовершенного происхождения разрыв помолвки с английским лордом был равносилен крестьянскому восстанию и, по всеобщему мнению, заслуживал наказания. Правда, с этим возникли определенные трудности, ибо мисс Ритчи |
|
|