"Тамара Леджен. Скандал и грех " - читать интересную книгу автора

Рыжего Ритчи, и для Абигайль она была скорее бабушкой, чем горничной матери.
Когда почтовая карета, обогнув высокие обледенелые вязы, остановилась,
Абигайль выглянула в окно... и не поверила своим глазам.
- Боже мой! - воскликнула она.
В конце подъездной дороги стоял дом, вернее, красивый прямоугольный
коттедж из розового камня, наполовину скрытый плющом, как ему и полагалось
бы. Но упавший недавно громадный вяз продавил с левой стороны крышу и
мансарду, осколки разбитого стекла разлетелись по снегу. Несколько мужчин в
теплой одежде смотрели на этот беспорядок и сокрушенно качали головой.
- Что это, мисс Смит? - удивилась Эванс.
Абигайль молча распахнула дверцу кареты и выскочила, забыв, что еще не
опустили подножку. Все кончилось ее падением в сугроб с четырехфутовой
высоты.
- Я полагал, леди обычно позволяют джентльмену открыть для нее дверь, -
сказал Кэри Уэйборн, помогая ей подняться.
Абигайль мгновенно узнала этот голос, и все мысли о вязе, упавшем на
дом, вылетели у нее из головы. Она заблуждалась, когда решила, что может
встретиться с ним и остаться разумной. А что получилось? Его вид и близость
словно парализовали ее. Она не могла ни говорить, ни двигаться, только
беспомощно смотрела на него. Да, совсем не так она представляла себе их
новую встречу.
Кэри тоже был немало удивлен такой встречей. Поскольку его сестра знала
всех дебютанток в Лондоне, он не сомневался, что увидит перед собой Козиму
Вон, свою ирландскую кузину. Хотя ее приезд в Хартфордшир ради встречи с ним
льстил его тщеславию, крайняя смелость этого поступка весьма озадачила Кэри,
ведь он считал ее молодой женщиной, почти искалеченной робостью. И вот она
здесь, смотрит на него, как раненая лань, этими странно умоляющими
светло-карими глазами.
- Боже мой, - пробормотал он. - Это вы, я не ошибся? Моя кузина с
Пиккадилли? Которой со спины одиннадцать лет и девять месяцев, а двадцать
один год спереди?
Кэри улыбнулся Абигайль, взгляд потеплел, когда прошло удивление от
неожиданной встречи. Соскучившись по женскому обществу в Хартфордшире, он
рассчитывал, что она сможет заполнить этот пробел.
Абигайль подумала, что Кэри из тех мужчин, кто заставляет любую
знакомую женщину чувствовать себя особенной, и попыталась устоять против его
улыбки. Она строго напомнила себе, что он женат.
- Что привело вас в Хартфордшир? - вежливо спросил он и, заметив ее
смущение, подбодрил: - Не спешите. Я не возражаю, если меня занесет снегом.
Абигайль наконец обрела дар речи:
- Вы спрашивали, нет ли у меня знакомых, кто хочет снять дом.
- Но вы, разумеется, не миссис Спурджен? - испугался он.
- Я путешествую с миссис Спурджен.
Она вдруг заметила, как у него из носа потекла кровь, но сказать не
успела, потому что Кэри уже заглянул в багажную карету и увидел между
коробками спящую Пагглс.
- Это она? - шепотом спросил Кэри. - Не может быть, она совсем древняя.
- Это моя старая няня, - объяснила Абигайль, нащупывая в лисьей муфте
носовой платок. - Сэр, у вас идет кровь из носа.
- Что совсем неудивительно. - Кэри достал собственный платок. - Я