"Тамара Леджен. Скандал и грех " - читать интересную книгу автора

сообщение Абигайль.
- Значит, мы действительно кузены, - продолжал он. - И куда вы
направлялись, когда этот неотесанный мужлан сбил вас с ног?
- Сэр, вы не должны так оскорбительно называть его сиятельство, -
испуганно сказала Абигайль.
Кэри фыркнул.
- Дорогая кузина, с этим мужланом я учился в школе. Поверьте, я не
оскорбил его, отнюдь. Всего лишь охарактеризовал. Итак, куда вы
направляетесь? Я помогу вам донести покупки.
- Отец встретит меня в книжном магазине Хэтчарда, но я, право, не
нуждаюсь...
- Приятное совпадение, - улыбнулся Кэри. - Я и сам шел туда. К счастью,
мне известна короткая дорога.
Абигайль не поверила ни единому его слову. Пока она решала, прилично ли
ей принять помощь от незнакомого человека, тот уже обменял свою трость на ее
штабель с пакетами и коробками и смело повел сквозь толпу. Абигайль пришлось
последовать за кузеном: он нес ее рождественские подарки слугам, а она
держала его трость.
- Я не часто захожу в книжный Хэтчарда, - говорил Кэри, время от
времени глядя на нее, пока Абигайль старалась не потерять его в толпе. - Но
мне сказали, что книга очень милый подарок к Рождеству.
Он свернул в переулок за табачной лавкой, и Абигайль остановилась. До
сих пор она ни разу в жизни не сворачивала с главных улиц Лондона, а этот
довольно шумный узкий переулок вряд ли заслуживал доверия.
- Сэр, вы уверены, что это дорога к Хэтчарду? - тревожно спросила она.
Кэри тоже остановился.
- Не могли бы вы подложить мне эту вещь под левую руку, - сказал он,
когда маленький пакет упал на землю. - Надеюсь, там ничего хрупкого нет?
- Это перчатки, - ответила Абигайль, поднимая сверток. К ее облегчению,
никто не выскочил из темноты переулка.
- Кстати, я думал, не купить ли ей перчатки. Но у моей сестры перчаток
хватит на дюжину многоруких индусских божеств.
- Книга тоже хороший подарок, - ответила Абигайль, приподнимая юбки,
чтобы не запачкать их о замерзшую грязь и конский навоз.
Обходя кучку навоза у тележки, она едва не столкнулась с широкоплечим
человеком, несшим большой мешок.
- Моя сестра выходит замуж, - продолжал Кэри, не замечая трудностей
спутницы, - поэтому я собирался купить ей одну из тех книг, которые вы,
женщины, можете читать только после замужества.
Он проскользнул мимо широкой белой простыни, висящей на бельевой
веревке, и пропал из виду. Абигайль обогнула простыню, стараясь не коснуться
ее, но своего провожатого не увидела.
- Сюда, кузина.
Кэри уже свернул в другой переулок, настолько узкий, что им пришлось
идти буквально след в след.
- И какие же, по-вашему, книги нельзя читать незамужним женщинам? - с
любопытством спросила Абигайль.
- Вроде "Тома Джонса", "МолльФлендерс", - беззаботно произнес Кэри.
- Я читала обе, хотя и не замужем.
- И какую из них вы предпочитаете? Распутника или шлюху?