"Тамара Леджен. Скандал и грех " - читать интересную книгу автора

Абигайль, осторожно идущая следом в темноте, очень надеялась, что
сумеет дать изысканный ответ.
- В целом я считаю, "Том" поднимает настроение, "Молль" же нагоняет
тоску. А вы, сэр?
- Я просто не читаю сомнительные вещи. Что бы сказал на это мой кузен
викарий? Подобные рискованные попытки я оставляю миссис Уэйборн. Пока я
стреляю фазанов на ужин, пусть она читает в постели что-нибудь в этом роде
для моего... назидания. Все полезней, чем вышивать носовые платки, вы
согласны?
- Никогда об этом не думала, - ответила Абигайль, гадая, что бы
подумала миссис Уэйборн, если б знала о привычке супруга бродить по темным
переулкам с незнакомыми молодыми женщинами.
- Чувствуете, какая горячая стена? - немного погодя спросил Кэри. -
Войдем?
Не дожидаясь ее согласия, он открыл дверь, и мерцающий темно-красный
свет вдруг обрисовал его лицо. Но адскому пламени сопутствовал приятный
запах свежеиспеченного хлеба. Абигайль первая вошла в пекарню, и волна жара
ударила в нее, когда она проходила мимо огромных каменных печей. Ученики
пекаря с изумлением посмотрели на них, заставив Абигайль вспыхнуть, но Кэри
невозмутимо схватил мимоходом горячую булочку и спросил:
- Будешь?
Абигайль покачала головой.
Кэри быстро вел ее через переднюю часть магазина, где возле стеклянных
прилавков выстроились покупатели. В основном это были слуги из богатых домов
Мейфэра, которые почтительно расступились, пропуская спешащую пару, и кузены
опять вышли на улицу. Впереди светилась вывеска книжного магазина. Абигайль
чувствовала себя так, словно ее благополучно провели через вражескую
территорию и сейчас показалось Британское посольство. Однако ее спутника их
приключение оставило равнодушным. Очевидно, в грязных переулках Лондона он
чувствовал себя не менее свободно, чем при Сент-Джеймсском дворе или в
цыганском таборе.
- Благодарю, сэр, - застенчиво улыбнулась Абигайль. - С вашей стороны
было весьма любезно помочь совершенно незнакомому человеку.
- Почему совершенно незнакомому, кузина? Мы незнакомы относительно. Вы
не будете так добры открыть мне дверь? У меня заняты руки.
- Да, конечно, - поспешно ответила Абигайль.
В книжном магазине Хэтчарда она чувствовала себя в полной безопасности.
Служащие знали ее, и старший клерк мистер Элдридж направился лично
поприветствовать клиентку. Мисс Ритчи была ненасытной читательницей, а что
еще лучше, она всегда оплачивала счета, намного более значительные, чем мог
предложить джентльмен рядом с ней. Мистер Элдридж строил догадки насчет их
совместного прихода в магазин.
Кэри передал служителю свертки Абигайль, а она вернула ему трость и
протянула руку для прощания.
- Сэр, позвольте еще раз поблагодарить вас. - Абигайль решила, что его
уход станет для нее облегчением. Раз она не способна вести себя в его
присутствии как разумная женщина, то чем скорее он уйдет, тем лучше. - До
свидания, - быстро сказала она.
Но едва Кэри склонился к ее руке, она совершенно опозорилась, нырнув
под прилавок, к несказанному удивлению клерка, хотя Кэри ее маневр поразил