"Танит Ли. Чары Тьмы ("Сага о Плоской Земле" #5)" - читать интересную книгу автора

была обвенчана с существом, облик которого полностью соответствовал моему. Я
ученый и знаю, что демоны Нижнего Мира умеют делать замечательных заводных
кукол, которые выглядят как живые. Эти демоны низших каст, называемые
Динами, научились даже выплавлять золото, а это занятие демоны высших каст
глубоко презирают. Так что, видно, кукла Колхаш обвенчалась с прекрасной
девой, предназначавшейся мне. Только богам известно, что с ней стало и куда
делась моя свита, в которой, несомненно, отпала всякая нужда, когда
совершилось злодеяние. И что будет теперь со мной? Я не выполнил поручение
призрака, и вряд ли он поверит моим оправданиям. Он сочтет меня виновным и
будет мучить завываниями вплоть до моего смертного часа.
Йезада потупила очи.
- Мой господин, - проговорила она, - теперь я поведаю, что произошло с
вашей законной невестой.


5. Третья ночь


Небо окрасило ее щеки румянцем и залило лес малиновым светом. Затем
небесный лик потемнел и уподобился лицу прекрасной темнокожей дамы, не
нуждающейся в румянах и украшающей себя лишь нитками звезд, да луной. Лес
укутался в соболиные меха и наполнился шепотом бегущих вод, скрипичными
трелями кузнечиков, шуршаньем листьев и беззвучной поступью невидимых
тварей.
И Дер, преследовавший свою сильфиду и старавшийся ступать как можно
тише, в конце концов потерял ее в темноте. Он замер, упиваясь сладким
дыханием леса, и внезапно понял, что он не один.
Может, оттого, что Дер уверился в существовании сверхъестественного, он
сразу ощутил чье-то присутствие. Или аура того, другого, была столь сильна,
что не заметить ее было невозможно.
Если не считать сна, Деру не приходилось встречаться с блистательными
демонами, и вот один из них предстал наяву. Он походил на князей, являвшихся
Деру во сне, этот ночной путник, и хотя выглядел более скромно, он явно
превосходил всех смертных.
Дер замер в молчании.
И пока он так стоял, Эшва огляделся и украдкой улыбнулся, словно
подавая ему тайный знак. И черные как ночь глаза Эшвы, этого блуждающего
сына тьмы, прочли душу Дера, как книгу, простенький сюжет которой можно
передать в едином биении сердца. И Эшва увидел, что вся эта человеческая
жизнь состоит из освещенных солнцем пустяков, и, что еще хуже, - из
пустяков, освещенных луной. Он увидел всю любовь этого смертного к
прекрасной деве, принятой им за привидение, к деве, которая, к тому же, была
возлюбленной демона. И другое увидел Эшва, ибо оно ясно предстало его взору.
На лбу этого смертного серебряной розой горел невидимый поцелуй Ваздру. И
именно он заставил Эшву улыбнуться с завистью и презрением, предвидя
шелковую ласку расплаты... Лишь мгновением раньше он повстречался с ослом;
тот покорно распростерся у его ног и был увит гирляндами плюща. Теперь Эшва
прочитал в сознании Дера о непроизвольном желании: "О если бы я мог
поменяться местами с этой тварью. Тогда бы она обнимала меня, и ее губы..."
"Я исполню то, что ты сам пожелал", - беззвучно промолвил Эшва.