"Танит Ли. Чары Тьмы ("Сага о Плоской Земле" #5)" - читать интересную книгу автора

ожерельях, рядом стояли советники: тигры, обезьяны и старый бык, который за
свою проницательность пользовался всеобщим уважением. Повсюду в зале
виднелись и другие животные, зачастую рядом стояли представители видов,
обычно не ладящих друг с другом. Львы беседовали с ягнятами, газели
прогуливались с волками, а в нише лиса играла в шахматы с гусем.
Огромная цапля, стоявшая у трона, трижды стукнула жезлом по полу.
Под неотрывными взглядами прекрасных звериных глаз Джайреш приблизился
к ягуару и учтиво поклонился.
- Юноша, - промолвил тот, - мы обсудили твое появление и пожелание
твоего отца. Я всегда стараюсь оказывать помощь, когда это в моих силах. Я
посоветовался с ученым быком и решил отправить тебя к свиньям, которые живут
в саду.
- Вы хотите сказать, мой господин, что поручаете мне пасти стадо
свиней? - переспросил Джайреш.
Ягуар скрестил лапы.
- Не совсем. Впрочем, свиньи объяснят тебе лучше, ведь они великие
философы. Можешь отправляться прямо сейчас. Цапля, мой управляющий, отведет
тебя.
Было совершенно ясно, что аудиенция закончена. Звери позабыли о
Джайреше и вернулись к светским беседам.
Джайреш последовал за цаплей, торжественно скакавшей на одной ноге и
державший церемониальный жезл в другой, и вскоре вышел из дворца. Они
пересекли сады и оказались на девственной земле. Они спустились по склонам
холмов в мшистый овраг. Перед ними высились исполинские деревья, поросшие
лианами, на черных стволах виднелись отметины от огромных клыков. Джайреш,
пребывавший все это время словно в веселом сне, слегка растерялся.
- Подождите, господин цапля, - промолвил он. - Похоже, эти свиньи очень
велики.
- Это действительно так, но тебе не о чем беспокоиться. Мы ведем здесь
мирную жизнь и никому не причиняем вреда. Даже плоды и мясо, которые ты ел
вчера и которыми подкреплялся сегодня утром, ни что иное как иллюзия, хотя
они и очень питательны. Мы владеем могущественными чарами, а потому не
испытываем необходимости в насилии. Мой господин шутил, когда вслух
размышлял, нельзя ли тобой пообедать. С твоей головы не упадет ни единый
волос.
Нельзя сказать, что эти слова вполне успокоили Джайреша. Он хотел
задать цапле еще один вопрос, но тут в кустах раздались громкий шум и треск,
и выскочили три белоснежных кабана с горящими как расплавленное золото
глазами. Джайреш решил, что настал его последний час, и повалился на колени.
- Он молится? - осведомился один из кабанов. - Не следует его
беспокоить, пока он не закончит.
- Господин, - пролепетал Джайреш, - у меня при себе нож. Однако силы
наши не равны, и поэтому я не буду сопротивляться. Так что, если вы намерены
убить меня, прошу лишь об одном - сделайте это быстро. Я не хотел бы
показаться вам трусом, а надолго мужества у меня не достанет.
Цапля многозначительно ухнула, говоривший кабан приблизился к Джайрешу
и заглянул ему в лицо.
- Мы не причиним тебе вреда.
- Но я же охотился на ваших братьев, убивал их, - невольно вырвалось у
Джайреша, - хотя должен признать, они были гораздо меньше и не разговаривали