"Эйна Ли. Любовные хроники: Люк Макензи " - читать интересную книгу автора


Сакраменто, Калифорния. Август 1868 года

- Крадется, как пантера, - вполголоса пробормотал Мордекай Фишер, не
сводя глаз с человека, который с кошачьей грацией пробирался сквозь толпу.
У незнакомца был такой вид, словно он всю свою жизнь положил на борьбу
за справедливость. "Надо же, - заметил про себя Мордекай, - прямо ко мне
направляется. Можно не сомневаться".
Мордекая встревожило, что у незнакомца на боках висели внушительных
размеров кобуры, в которых, без сомнения, лежали револьверы.
Человек остановился перед Фишером, и тот облегченно вздохнул - на
отвороте жилета вооруженного незнакомца виднелась полураскрытая звезда
шерифа.
- Вы хозяин этого каравана?
Мордекай кивнул:
- Меня зовут Мордекай Фишер. Чем могу быть полезен, шериф?
- Я Люк Маккензи, шериф Стоктона, - представился незнакомец, пожимая
Фишеру руку. - Я привез сюда одного заключенного и попутно хотел спросить,
не ехала ли в вашем караване мисс Абигайль Фентон?
- Ехала, а как же! Отличная девка, доложу я вам, шериф! У нее
неприятности?
- Не знаю, во всяком случае, мне ничего об этом не известно. Если
только вы не считаете, что выйти за меня замуж - серьезная неприятность.
Несмотря на шутливое замечание, глаза шерифа были невеселыми. Фишер
решил, что представитель закона не привык улыбаться.
- Да что вы говорите, шериф! Примите мои поздравления! Надо сказать, вы
выбрали себе очаровательную невесту! Пойдемте, я отведу вас к ней.
Мужчины пошли мимо повозок, блеющих и мычащих животных, мимо бегающих
повсюду детей и женщин, кричавших что-то друг другу на прощание. Многие
путешественники покидали караван после пятимесячного пути, а кто-то
устраивался на ночь, только собираясь пуститься в путь.
Мордекай замер на месте и смущенно огляделся вокруг. Тут один из
фургонов отделился от остальных.
- Эй, постой! - закричал Фишер кучеру. - Куда это ты направился с
фургоном мисс Фентон?
Возница стегнул запряженных в фургон мулов, но, заметив стоявшего рядом
с Фишером Люка, остановил животных, бросив испуганный взгляд на сидевшую
рядом женщину.
- Мы не делаем ничего дурного, шериф. Я, правда, купил фургон и мулов у
какой-то леди. У меня даже ее чек есть. - С этими словами он вытащил из
кармана и помахал в воздухе сложенным листком бумаги.
- И куда она отправилась? - спросил Мордекай.
- Чего не знаю, того не знаю, - ответил возница. - Она велела мне
отнести ейные пожитки в здешнюю контору, говорит, зайдет за ними позже. А
потом куда-то поспешила. У ей с собой была лишь дорожная сумка да гитара.
- Ничего не понимаю, - пробормотал Мордекай.
- Можно взглянуть на этот чек? - попросил Люк.
Возница протянул ему бумажку, на которой торопливым почерком было
написано, что Абигайль Фентон действительно продала этому человеку фургон и
мулов за пятьдесят долларов.