"Эйна Ли. Миром правит любовь ("Любовные хроники Маккензи" #8) " - читать интересную книгу автора - Неужели? А вы для своих - просто тупица.
- У тебя всегда есть чем ответить на любезность, так, что ли? - Что правда, то правда, ковбой. Вот что я вам скажу: если вы сейчас же уйдете, я разрешу вам взять этот пирог бесплатно. - Давай лучше сядем. Моя маменька всегда говорила, что, если есть на ходу, можно заработать язву желудка. - Ваша матушка была права. Возьмите этот пирог с собой и съешьте его у себя дома в спокойной обстановке. - Мне больше нравится твоя компания. И тут он ужасно удивил ее, потому что сначала взял стул и предложил ей, потом подождал, пока она сядет, и только потом уселся сам. - Не желаете кусочек? - спросил он, протягивая ей на конце вилки изрядный кусок яблочного пирога. - Нет, благодарю вас. - Он просто восхитительный. - Я знаю, не раз пробовала. Но может быть, вы поторопитесь и будете есть быстрее? Я устала, и мне хочется поскорее уйти. - Ты давно в этом городе? - спросил он, отрезая себе еще один кусок. - Всего неделю. - Она начала барабанить пальцами по столу. - А сколько времени ты в Бримстоуне? - Еще один кусок пирога исчез между чувственными губами. - Неделю. Он дружелюбно рассмеялся, а у нее по спине поползли мурашки. - Ты мне нравишься, Рыженькая. Она уставилась в его сапфировые глаза, окаймленные этими проклятыми удлинить их с помощью туши или краски для век. Даже щетина на его щеках не могла испортить впечатление. - У меня есть имя, сэр: Дюбуа. Роуз Дюбуа. Сапфировые глаза по-прежнему в упор смотрели на нее. - А мое имя Зак Маккензи. - Какое совпадение! - воскликнула она удивленно. - Я знакома с Джошем Маккензи. Он детектив в агентстве Пинкертона - или был им раньше, во всяком случае. Вы, случайно, не родственники? Он и глазом не моргнул. - Пинкертон? У тебя были какие-нибудь нелады с законом, Роуз? - Я предпочитаю избегать служителей закона, но этот женился на моей близкой подруге. - Правда? Ну что ж, Маккензи здесь распространенная фамилия. А почему ты недолюбливаешь служителей закона? - Те, с кем мне.приходилось сталкиваться, были даже хуже преступников, которых они выслеживали. - Первым и самым худшим был шериф Уэс Старджес, вошедший в ее жизнь, когда ей было всего семнадцать. Но у нее не было ни малейшего желания рассказывать об этом. - Итак, у тебя были некоторые неприятности с законом. - С этими словами он отправил в рот последний кусок пирога. - Я этого не говорила. - Она взяла опустевшую форму, отнесла ее на кухню и положила в раковину. Когда она повернулась, чтобы идти назад, оказалось, что он стоит позади нее. Как он мог так бесшумно двигаться по этим скрипучим деревянным полам? |
|
|