"Эйна Ли. Миром правит любовь ("Любовные хроники Маккензи" #8) " - читать интересную книгу автора Еще больше она удивилась, когда его рука скользнула вниз и обняла ее за
талию. Затем он властно привлек ее к себе и прижал к твердой мускулистой груди. Обычно Роуз имела обыкновение оказывать решительное сопротивление наглым типам, пытавшимся заигрывать с ней. Ее коронными ударами были локтем по ребрам или коленом в промежность. Но по какой-то непонятной причине - и это было абсолютно противно ее чувству самосохранения - она не сделала ни того ни другого. Оказаться в такой близости от него было так волнующе... К тому же у нее достаточно опыта подобного рода, и она уверена, что сможет контролировать ситуацию. - Что вы собираетесь делать, Маккензи? - Поскольку я не смог получить кофе, пожалуй, утолю жажду вот этим. - С этими словами он прильнул к ее губам, так что она не успела даже слова вымолвить, чтобы воспротивиться насилию. Это было похоже на взрыв - все ее существо охватило острое наслаждение. Она тут же поняла, что недооценила его чары, и попыталась вырваться. Он мягко придержал ее за шею теплой ладонью, и это прикосновение привело в смятение все ее чувства. Все встрепенулось в ней от прикосновения его твердых, жарких и настойчивых губ и крепкого, горячего тела, к которому он властно прижимал ее. Ей случалось целоваться и раньше, но никогда она не чувствовала ничего похожего на то, что ощутила сейчас в объятиях Зака Маккензи. Все в нем возбуждало, восхищало ее. Как она тосковала по таким прикосновениям - и по такому трепету. Но она играет с огнем: этому безумию не следует поддаваться. Рукой она нащупала у него на бедре "кольт", вытащила его из кобуры и приставила к его Он отступил назад, но не выпустил ее из рук. Его губы сложились в насмешливую улыбку. - Ты когда-нибудь стреляла в людей, Роуз? - Это мое дело, стреляла или нет. А тебе следовало бы задуматься. Мое дело - знать, а твое - догадываться. Он опустил руки и стал разглядывать-ее своими проклятыми сапфировыми глазами. - Почему, Роуз? Тебе ведь было так же чудно во время этого поцелуя, как и мне, и тебе это так же понравилось, как и мне. - Это ваше мнение. И перестаньте называть меня Роуз, или я нажму на курок. - Зачем? Ты ни на минуту не обманешь меня. Я знаю, чего ты хочешь от мужчины. - Этого у тебя нет. - Она вернула ему пистолет. - Ты уверена? - спросил он, засовывая "кольт" обратно в кобуру. * - Поцелуй говорит об обратном.. - Все, что вы можете добиться этим поцелуем - не больше, чем кусок пирога, который вы уже съели. Маккензи, неужели вы думаете, что я не догадываюсь, что вы за птица? Я отбивалась от такого сброда с тех самых пор, как у меня начала расти грудь. Все вы вылеплены из одного теста. - Что плохого, если друзья обменяются парой поцелуев, Роуз? - Может быть, пары горячих поцелуев и получаса в кровати для тебя будет достаточно. Но не для меня, Маккензи, - заявила она. - У меня другие планы относительно своего будущего, и в нем нет места таким невезучим бродягам, |
|
|