"Эйна Ли. На холмах любви ("Семейство Кирклендов" #1) " - читать интересную книгу автора - Когда я вырасту, отец позволит мне сражаться вместе с сэром Робертом
и генералом Монтрозом, - гордо заявил он с таким видом, будто день этот наступит завтра. - Но, Тимз, я думала, что клан Керкленда не воюет. - Да, госпожа, но старый лэрд болеет, и мой отец сказывал мне, что, когда старый лэрд помрет, сэр Роберт приведет свой клан к Монтрозу. И тогда я смогу поехать с ними. - Значит, я буду молиться еще усерднее, чтобы эта ужасная война поскорее закончилась, - сказала Элизабет и протянула руку, чтобы взъерошить рыжие волосы мальчишки. - Потому что мальчики должны мечтать о рыбалке и играх, а не о том, как они пойдут на войну. Когда Тимз ушел, мысли девушки вернулись к ее собственному положению. Что ждет ее завтра? Тревожно было на душе у Бет. - Госпожа Элизабет, развеселитесь. Каждая мрачная мысль приносит человеку морщинку. Почему у стариков так много морщин? Потому что они думают много. Перед девушкой стоял Дэвид. Бет улыбнулась. Ей нравился лорд Блейкли. Всю дорогу молодой человек заботился о своих дамах и прилагал все усилия для того, чтобы путешествие для них не было слишком скучным. - Меня всегда огорчает, когда я вижу у красивой девушки хмурое лицо. Никогда не унывайте, Элизабет, и судьба будет благосклонна к вам. Элизабет опустила глаза. Она понимала, что вела себя с этим Керклендом недопустимо резко. Решила во что бы то ни стало показаться ему особой противной. - Думаю, лорд Блейкли, я должна принести вам свои извинения. Я так - Неужели вы полагаете, леди Элизабет, что я слеп и не смог разглядеть за вашей дерзостью страх? Элизабет удивленно взглянула на него. На ее губах появилась неуверенная улыбка. - Кажется, у жителей гор тоже есть чувства? А я думала, что вы такие же непробиваемые, как ваши камни. - Если найти нужную тропку к нашему сердцу, леди, окажется, что мы очень даже уязвимы. Однако мало кому это удается. - Дэвид помолчал. - Бет, ведь Роберт - вовсе не страшный людоед, каким вы себе его представляете. Конечно, иногда он похож на разъяренного быка, и тогда лучше отскочить в сторону, а не пытаться остановить его. Во всем остальном он хороший человек. Самое главное, не показывайте, что боитесь его. Это мой вам совет. Не произнеся больше ни слова, Дэвид ушел. Долго размышляла Элизабет о его словах. Что на самом деле за человек этот Роберт Керкленд? Его подвиги на поле любовной битвы стали такими же легендами, как и подвиги на поле брани. Может быть, он слишком мужчина среди мужчин ("или, точнее, мужчина среди женщин", - подумала она, скривив губы) и вовсе не жаждет вступать в этот брак? Может быть, у нее и в самом деле есть нечто общее с этим дикарем? А вдруг лорд Эшли сам откажется от женитьбы? И внезапно страх, который она испытывала, представляя себе встречу с этим человеком, сменился любопытством. Ей даже стало интересно: как-то они встретятся? - Что-то вы скажете об этом браке, Роберт Керкленд? - прошептала она. Между тем Роберт Керкленд никогда еще не был так далек от мысли о |
|
|