"Джейд Ли. Белая тигрица " - читать интересную книгу автора

Спустя некоторое время она поняла, что лежит на спине и ее голова уютно
покоится на обтянутой шелком подушке. Да, на самом деле здесь было очень
приятно лежать, позволив улетучиться всем заботам.
Она бы так и поступила, если бы не одно ужасное воспоминание. Или же
это был кошмарный сон? Она вспомнила тошнотворный сладкий вкус и темную
комнату с... кандалами?
- Нет! - Девушка попыталась сесть. Ей нужно сбежать отсюда. Она должна
найти Макса. Она должна...
- Вы здесь в безопасности.
Лидия растерянно заморгала. Она услышала английскую речь с ужасным
акцентом. А, это молодой человек, который ухаживал за ней...
Она пыталась разглядеть его, пока он настойчиво укладывал ее в постель.
- Вы в безопасности, - медленно повторил он, стараясь четко произносить
каждое слово.
Лидия кивнула, вникнув в смысл сказанного, и страх постепенно стал
отступать. Лидия не смогла бы объяснить, почему она поверила ему. Но ее
затуманенный мозг подсказывал, что здесь ей действительно ничего не
угрожало. И она чувствовала себя такой усталой...
- Макс?
- Все хорошо. С вами все будет хорошо.
- Нет.- начала она и замолчала, не в силах произнести хоть слово.
Через мгновение Лидия вновь спала.

В следующий раз она проснулась довольно быстро, кошмар отодвинулся, но
его сменила неясная, пугающая реальность. Молодой китаец снова был рядом с
ней и поил ее не водой - она сразу почувствовала это, - а некрепким чаем с
резким ароматом. Сначала напиток показался странным, но теперь он начинал
нравиться ей.
Как обычно, китаец ей помог сходить по нужде, почтительно ожидая с
другой стороны ширмы, пока она закончит. Он дал ей смену белья - еще одну
простую ночную сорочку, но ничего не говорил ей, кроме того что она в
безопасности.
Внимательно присмотревшись к нему, она решила, что юноше около
семнадцати лет. Постепенно в ее голове стали выстраиваться вопросы. Где она
находится? Не на корабле, это уж точно. Скорее всего, в Шанхае. Она с
содроганием вспомнила дом, куда ее привел капитан, утверждавший, что там
живет Максвелл. Ну да, если это был дом Максвелла, то она была сиреневой
жабой.
Но как она покинула то ужасное место и попала сюда? Кто платил за это
жилище и за слугу-китайца? И кто... изменил ее тело?
Это была еще одна вещь, которую она успела заметить. То, что раньше
ощущалось как неуловимое отличие от нее прежней, теперь, в ярком свете дня,
было очевидно. Ее побрили. Везде. Нигде на теле не было ни одного волоска.
Нет, на голове волосы остались, они были аккуратно заплетены в косу, но на
теле, ногах, руках и на... Она была выбрита везде.
Но кто? И зачем? Нет, только не этот мальчик. Он не мог... Она не
знала, как объяснить себе эту загадку, и уж, конечно, не могла спросить,
даже если этот человек понимал по-английски. Ее единственным решением было
подождать, что будет дальше. Может, это входило в средства традиционной
китайской медицины или еще другой подобной чепухи. Никогда не знаешь, какие