"Джейд Ли. Белая тигрица " - читать интересную книгу автора

всех своих мыслях и поступках. Этот опыт, несмотря на то что он был для нее
принудительным, ужаснет его. Эти размышления снова вернули ее к
первоначальной дилемме. Следует ли ей соглашаться на эти занятия, невзирая
на обстоятельства? Или же ей надо, рискуя всем, попытаться сбежать, пока она
не свалилась в пропасть?
В конце концов Лидия решила, что сделает и то, и другое. Она
постарается, чтобы Ру Шань поверил в ее покорность, а когда появится
возможность сбежать, пусть и нескоро, она сразу же воспользуется ею. Она
будет молиться, чтобы эта возможность представилась не слишком поздно.
В первую очередь Лидия решила заняться не Ру Шанем, а его слугой Фу Де.
Лидия уже давно наблюдала за тем, что делает этот молодой человек, какие
поручения он выполняет. Слуга, похоже, тоже жил здесь, поскольку она очень
редко видела, чтобы он выходил. Когда он покидал квартиру, то запирал на
замок дверь ее комнаты и входную дверь - она слышала лязг самого что ни на
есть настоящего английского замка. Когда дверь в ее комнату приоткрывалась,
взору Лидии представала бедная соломенная постель рядом с кухонной утварью в
углу комнаты.
Значит, он был почти таким же узником, как и Лидия. Поэтому она решила
завоевать его доверие, чтобы в дальнейшем осуществить побег. Но как? Лидия
уже успела заметить, что Фу Де был очень ловок и силен, потому ей навряд ли
удалось бы проскочить мимо него. Нужно было что-то другое.
Ей не пришлось долго думать. От чего мог страдать Фу Де так же сильно,
как и она? От скуки! А в чем состояла ее наибольшая слабость, когда она
пыталась найти дорогу в этой чужой стране? Китайский язык! Она не знала
языка, она не могла ни говорить, ни читать по-китайски.
Поэтому она сыграет на том, что Фу Де скучно, и убедит его заниматься с
ней английским языком.
Она пригладила волосы, поправила одежду и постучала в свою дверь. Как
обычно, Фу Де моментально отозвался.
Лидия одарила юношу очаровательной улыбкой, по крайней мере, такой, что
должна была ему понравиться.
- Время в Китае так медленно тянется, - вздохнула она. Слуга молчал, но
Лидия и не рассчитывала, что он с ходу начнет с ней разговаривать. Она лишь
надеялась, что он поймет, о чем идет речь.
- Тебе скучно? - спросила она, в надежде прочитать какой-нибудь ответ
на лице Фу Де.
Но его лицо оставалось бесстрастным.
Да, учтивость, похоже, не возымела действия. Пора было приступить прямо
к сути дела.
- Я хочу научиться читать и писать по-китайски. Ты можешь мне помочь?
Снова никакого ответа. Ничто в глазах и движениях не выдавало мыслей Фу
Де.
- Я помогу тебе научиться говорить по-английски. Я раньше учила
детей. - Да, ей приходилось помогать племяннице делать уроки, когда у няни
был выходной. - Умение говорить по-английски поможет тебе получить очень
хорошую работу, - говорила она. Максвелл как-то писал ей, что китайцы,
знающие английский язык, могли заработать здесь много денег.
Черт! Может, он совсем ничего не понял? Ей казалось, что раньше слуга
проявлял признаки понимания. Теперь пора было попробовать заговорить на ее
ломаном, очень бедном китайском языке.